Frioul-Vénétie Julienne

Décret du président du Conseil des ministres
du 25 septembre 2006, no 288

Création de la Commission scolaire régionale
pour l'instruction en en slovène

Decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri
25 settembre 2006, n. 288

Istituzione della Commissione scolastica regionale
per l'istruzione in lingua slovena, ai sensi dell'articolo 13,
comma 3, della legge 23 febbraio 2001, n. 38.

G.U. n. 283 del 5 dicembre 2006

IL PRESIDENTE DEL CONSIGLIO DEI MINISTRI

Vista la legge 23 febbraio 2001, n. 38, recante «Norme a tutela della minoranza linguistica slovena della regione Friuli-Venezia Giulia», ed in particolare gli articoli 3, 11, 13, 14, 24 e 28;

Visto l'articolo 17, comma 3, della legge 23 agosto 1988, n. 400 e successive modificazioni;

Vista la legge 14 gennaio 1975, n. 1, recante «Modifiche al decreto del Presidente della Repubblica 31 maggio 1974, n. 416, concernente l'istituzione ed il riordinamento di organi collegiali di scuola materna, elementare, secondaria e artistica»;

Vue la loi 14 janvier 1975, n. 1, apportant des "Modifications au décret du Président de la République 31 mai 1974, n. 416, concernant l'institution et le riordinamento d'organes collegiali d'école maternelle, elémentaire, secondaire et artistique" ;

Visto il testo unico delle leggi in materia di istruzione, approvato con decreto legislativo 16 aprile 1994, n. 297;

Visto il decreto legislativo 30 giugno 1999, n. 233, recante «Riforma degli organi collegiali territoriali della scuola, a norma dell'articolo 21 della legge 15 marzo 1997, n. 59»;

Acquisito il parere del Comitato di cui all'articolo 3 della legge 23 febbraio 2001, n. 38, reso nella seduta del 25 novembre 2005;

Udito il parere del Consiglio di Stato, espresso dalla sezione consultiva per gli atti normativi nell'adunanza del 26 giugno 2006;

Entendu l'avis de Consiglio d'État, exprimé des sezione consultative pour les actes normatifs dans l'assemblée du 26 giugno 2006 ;

Sulla proposta del Ministro dell'istruzione;

Adotta

il seguente regolamento:

Articolo 1

1. Il presente decreto disciplina la composizione, le modalita' di nomina ed il funzionamento della Commissione scolastica regionale per l'istruzione in lingua slovena, di seguito denominata «Commissione», istituita ai sensi dell'articolo 13, comma 3, della legge 23 febbraio 2001, n.' 38.

Articolo 2

1. La Commissione e' composta:

a) da due dirigenti scolastici, di cui uno della scuola primaria o secondaria di primo grado e uno della scuola secondaria di secondo grado, e da quattro insegnanti, di cui uno della scuola primaria, uno della scuola secondaria di primo grado, uno della scuola secondaria di secondo grado e uno della scuola primaria bilingue, eletti tra il personale delle scuole con insegnamento in lingua slovena o bilingue sloveno-italiano delle province di Trieste, Gorizia e Udine;

b) da un rappresentante eletto dal personale amministrativo, tecnico ed ausiliario delle scuole con insegnamento in lingua slovena o bilingue slovenoitaliano delle province di Trieste, Gorizia e Udine;

c) da tre rappresentanti, uno per ciascuna provincia, designato dai genitori, eletti nei consigli di circolo e di istituto delle scuole con insegnamento in lingua slovena o bilingue sloveno-italiano delle province di Trieste, Gorizia e Udine;

d) da tre rappresentanti, uno per ciascuna delle province di Trieste, Gorizia e Udine, designati dagli alunni, eletti nei consigli di istituto delle scuele secondarie di secondo grado con insegnamento in lingua slovena o bilingue sloveno-italiano, ove esistenti.

2. E membro di diritto della Commissione il rappresentante delle scuole con insegnamento in lingua slovena eletto nel Consiglio Nazionale dell'Istruzione.

Article 3

1. A norma dell'articolo 13, comma 3, della legge 23 febbraio 2001, n. 38, la Commissione e' presieduta dal dirigente regionale
dell'ufficio per la trattazione degli affari riguardanti l'istruzione in lingua slovena di cui allo stesso articolo 13, comma 1.

2. La Commissione dura in carica tre anni.

Articolo 4

1. Con decreto del dirigente regionale dell'ufficio per la trattazione degli affari riguardanti l'istruzione in lingua slovena, di cui all'articolo 13, comma 1, della legge 23 febbraio 2001, n. 38, sono stabiliti i termini e le modalita' per le elezioni del personale della scuola, dei genitori e degli alunni, di cui all'articolo 2, comma 1 del presente decreto.

2. L'espletamento delle relative procedure e' affidato all'ufficio per la trattazione degli affari riguardanti l'istruzione in lingua slovena.

Articolo 5

1. A norma dell'articolo 13, comma 3, della legge 23 febbraio 2001, n. 38, la Commissione sostituisce quella prevista dall'articolo 9 della legge 22 dicembre 1973, n. 932, assumendone le competenze.

2. L'istituzione ed il funzionamento della Commissione non puo comportare nuovi o maggiori oneri a carico del bilancio dello Stato.

Il presente decreto, munito del sigillo dello Stato, sara' inserito nella Raccolta ufficiale degli atti normativi della Repubblica italiana. E' fatto obbligo a chiunque spetti di osservarlo e di farlo osservare.

Roma, 25 settembre 2006.

Décret du président du Conseil des ministres
du 25 septembre 2006, no 288

Création de la Commission scolaire régionale
pour l'instruction en slovène, en vertu du paragraphe 3
de l'article 13 de la loi du 23 février 2001, no 38.

Journal officiel no 283 du 5 décembre 2006

LE PRÉSIDENT DU CONSEIL DES MINISTRES

Attendu la loi du 23 février 2001, no 38, concernant «Les normes de protection pour la minorité linguistique slovène dans la Région du Frioul-Vénétie Julienne», notamment ses articles 3, 11, 13, 14, 24 et 28;

Attendu le paragraphe 3 de l'article 17 de la loi du 23 août 1988, no 400, tel que modifié;

Attendu la loi du 14 janvier 1975, no 1, portant sur les «Modifications au Décret du président de la République du 31 mai 1974, no 416, relatif à l'établissement et à l'ajustement des organismes de l'école maternelle, primaire, secondaire et artistique»;

Attendu la loi coordonnée en matière d'instruction, approuvée par le décret législatif du 16 avril 1994, no 297;

Attendu le décret législatif du 30 Juin 1999, no 233, sur la «Réforme des organismes collectifs locaux de l'école, conformément à l'article 21 de la loi du 15 mars 1997, no 59 ;

Ayant acquis l'avis du comité, conformément à l'article 3 de la loi du 23 février 2001, no 38, lors de sa réunion du 25 novembre 2005;

Après avoir entendu l'avis du Conseil d'État, formulé par le service consultatif des actes juridiques lors de la réunion du 26 juin 2006;

Sur proposition du ministre de l'Instruction publique;

Adopte

la réglementation suivante:

Article 1er

1. Le présent décret réglemente la composition, les modalités de nomination et le fonctionnement de la Commission scolaire régionale pour l'instruction en slovène, ci-après dénommée la «Commission», instituée conformément au paragraphe 3 de l'article 13 de la loi du 23 février 2001, no 38.

Article 2

1. La Commission est composée :

a) de deux directeurs d'école, dont l'un de l'école primaire ou secondaire de premier cycle et un autre de l'école secondaire de second cycle, et de quatre enseignants, dont un de l'école primaire, un de l'école secondaire de premier cycle, un de l'école secondaire de second cycle et un de l'école primaire bilingue; tous sont élus par le personnel des écoles dont l'enseignement est en slovène ou bilingue slovène-italien dans les provinces de Trieste, Gorizia et Udine;

b) d'un représentant élu par le par le personnel administratif, technique et auxiliaire des écoles dont l'enseignement est en slovène ou bilingue slovène-italien dans les provinces de Trieste, Gorizia et Udine;

c) de trois représentants, un pour chacune des provinces et désignés par les parents élus par le conseil de district et l'établissement scolaire dont l'enseignement est en slovène ou bilingue slovène-italien dans les provinces de Trieste, Gorizia et Udine;

d) de trois représentants, un pour chacune des provinces de Trieste, Gorizia et Udine, désignés par les élèves élus par le conseil de district et l'établissement scolaire secondaire de second cycle dont l'enseignement est en slovène ou, le cas échéant, bilingue slovène-italien.

2. Est membre d'office de la Commission le représentant de l'école dispensant un enseignement en slovène et élu au Conseil national de l'instruction publique.

Article 3

1. En vertu du paragraphe 3 de l'article 13 de la loi du 23 février 2001, no 38, la Commission est présidée par le directeur régional du bureau pour traiter des affaires reliées à l'instruction en slovène, conformément au paragraphe 1 du même article 13.

2. La Commission est nommée pour trois ans.

Article 4

1. Par un décret du directeur régional du bureau pour le traitement des affaires reliées à l'instruction en slovène, conformément au paragraphe 1 de l'article 13 de la loi du 23 février 2001, no 38, sont établies les modalités et les conditions pour l'élection des membres du personnel scolaire, les parents et les élèves, dont fait état le paragraphe 1 de l'article 2 du présent décret.

2. L'achèvement des procédures est confié au bureau chargé de traiter des affaires reliées à l'instruction en slovène.

Article 5

1. En vertu du paragraphe 3 de l'article 13 de la loi du 23 février 2001, no 38, la Commission remplace celle prévue à l'article 9 de la loi du 22 décembre 1973, no 932, en en assumant les compétences.

2. L'instauration et le fonctionnement de la Commission ne peut entraîner de nouveaux frais ni un plus lourd fardeau sur le budget de l'État.

Le présent décret, portant le sceau de l'État, doit être inclus dans le Registre officiel des actes normatifs de la République italienne. Il est obligatoire pour tous de le respecter et de le faire respecter.

Rome, le 25 septembre 2006.

Page précédente

Frioul-Vénétie Julienne

Accueil: aménagement linguistique dans le monde