République du Portugal

Portugal

Loi nº 7/99 du 29 janvier 1999

La reconnaissance officielle des droits linguistiques
de la Communauté mirandaise

Lei n.º 7/99 de 29 de Janeiro
Reconhecimento oficial de direitos linguísticos da comunidade mirandesa

Traduit du portugais par Jacques Leclerc

Lei n.º 7/99 de 29 de Janeiro 1999

A Assembleia da República decreta, nos termos alínea c) do artigo 161.º da Constituição, para valer como lei geral da República, o seguinte:

Artigo 1.º

O presente diploma visa reconhecer e promover a língua mirandesa.

Artigo 2.º

O Estado Português reconhece o direito a cultivar e promover a língua mirandesa, enquanto património cultural, instrumento de comunicação e de reforço de identidade da terra de Miranda.

Artigo 3.º

É reconhecido o direito da criança à aprendizagem do mirandês, nos termos a regulamentar.

Artigo 4.º

As instituições públicas localizadas ou sediadas no concelho de Miranda do Douro poderão emitir os seus documentos acompanhados de uma versão em língua mirandesa.

Artigo 5.º

É reconhecido o direito a apoio científico e educativo, tendo em vista a formação de professores de língua e cultura mirandesas, nos termos a regulamentar.

Artigo 6.º

O presente diploma será regulamentado no prazo de 90 dias a contar da sua entrada em vigor.

Artigo 7.º

O presente diploma entra em vigor 30 dias após a data da sua publicação.
______________

Aprovada em 19 de Novembro de 1998.

O Presidente da Assembleia da República, António de Almeida Santos.

Promulgada em 15 de Janeiro de 1999.

O Presidente da República, orge Sampaiq.

O Primeiro-Ministro, António Manuel de Oliveira Guterres.

Loi no 7/99 du 29 janvier 1999

L'Assemblée de la République, selon les dispositions de l’article 161, paragraphe c) de la Constitution, décrète, conformément aux mesures d’une loi générale de la République:

Article 1

Le présent document vise à reconnaître et promouvoir la langue mirandaise.

Article 2

L'État portugais reconnaît le droit de développer et de promouvoir le mirandais en tant que patrimoine culturel, instrument de communication et soutien d’identité de la région de Terra da Miranda.

Article 3

L'État reconnaît le droit aux enfants d'apprendre le mirandais, conformément aux dispositions prévues dans la réglementation.

Article 4

Les institutions publiques placées sous la responsabilité du Conseil de Miranda du Douro peuvent publier leurs documents accompagnés d'une version en langue mirandaise.

Article 5

Selon les dispositions prévues dans la réglementation en matière de formation du personnel enseignant, l'État reconnaît le droit du soutien éducatif et scientifique en ce qui concerne la langue et la culture mirandaises.

Article 6

Ce projet de loi sera réglementé à l’intérieur d’une période de quatre-vingt-dix jours après son entrée en vigueur. 

Article 7

Le projet de loi actuel entre en vigueur trente jours après sa date de promulgation.
______________

Adopté le 19 novembre 1998

Le président de l’Assemblée de la République,
Anto'nio de Almeida Santos

Promulgué le 15 janvier 1999

Le président de la République, 
Jorge Sampaiq

Le premier ministre,
Anto'nio Manuel de Oliveira Guterres

Page précédente

 

Portugal - Lois linguistiques