![]() |
Îles Féroé
Loi sur le féroïen comme langue seconde 2024 |
føroyar |
La Loi sur le féroïen comme langue seconde est une loi locale de l'archipel adoptée en féroïen; la version française est donc une traduction à partir de cette langue et non du danois.
Løgtingslóg nr.
58 frá 29. mai 2024 um føroyskt sum annaðmál Samsvarandi samtykt Løgtingsins staðfestir og kunnger løgmaður hesa løgtingslóg: Grein 1. Virkisøki
Eftir reglunum í hesi løgtingslóg verður undirvísing og útbúgving í
føroyskum sum annaðmál boðin øllum útlendingum, sum hava fingið
uppihaldsloyvi í Føroyum og sum eru yvir undirvísingarskyldugan
aldur sambært løgtingslóg um fólkaskúlan. Skipast kann fyri undirvísing í móðurmáli og fyri annaðmálsundirvísing í øðrum máli enn føroyskum fyri næmingar, sum eru fevndir av hesi løgtingslóg, og sum hava annað mál enn føroyskt sum sítt fyrsta mál. Grein 3. Skipan av tilboðnum 1) Undirvísingarstýrið skipar undirvísingina saman við samstarvsskúlum.
Samstarvsskúlin kann vera ein av landsstýrisfólkinum góðkendur
miðnámsskúli ella annar góðkendur skúli. Landsstýrisfólkið ásetur nærri reglur um:
Grein 5. 1) Undirvísing
sambært hesi løgtingslóg kann eisini skipast sum umbiðin skeið. Upptøka Undirvísingarstýrið
ger saman við samstarvsskúlunum leiðreglur viðvíkjandi upptøku av
næmingum, virksemi, undirvísingartilboðum o.ø. Undirvísingarstýrið
skipar í samstarvi við samstarvsskúlarnar fyri kunning, innskriving,
visitatión og undirvísing sambært hesi løgtingslóg. Námsætlan og próvtøka Undirvísing sambært
hesi løgtingslóg skal fylgja námsætlan, sum landsstýrisfólkið letur
gera. Undirvísing eftir hesi
løgtingslóg kann enda við roynd ella próvtøku. Landsstýrisfólkið
ásetur nærri reglur um royndir og próvtøkur sambært hesi løgtingslóg. Ábyrgd hjá samstarvsskúlum og setan av lærarum 1)
Samstarvsskúlin hevur námsfrøðiligu, fakligu og fyrisitingarligu
ábyrgdina av undirvísingini. Fígging Landið ber kostnaðin
av undirvísing og útbúgving sambært hesi løgtingslóg, undantikið tó
tey í § 5 nevndu skeið. Ráðgevandi nevnd 1)
Landsstýrisfólkið setur ráðgevandi nevnd at hjálpa til við samskipan
av undirvísing sambært §§ 1 og 2. Kærur 1)
Fyrisitingarligar og námsfrøðiligar avgerðir sambært hesi
løgtingslóg kunnu innan 7 dagar frá tí, avgerðin er tikin, skrivliga
kærast til landsstýrisfólkið. Gildiskoma Henda løgtingslóg
kemur í gildi dagin eftir, hon er kunngjørd. Endurskoðan Landsstýrisfólkið skal
eftir trimum árum frá gildiskomu leggja fram fyri Løgtingið
frágreiðing um, hvussu løgtingslógin hevur roynst, og um hon hevur
virkað eftir ætlan. |
Loi n° 58 du 29 mai 2024
relative au féroïen comme langue seconde Avec l'approbation du Parlement, le procureur général confirme et promulgue la présente loi : Article 1 Domaines d'activité Conformément aux dispositions de la
présente loi, l'enseignement et la formation en féroïen comme langue
seconde sont proposés à tous les étrangers titulaires d'un permis de
séjour aux îles Féroé et ayant atteint l'âge de la scolarité
obligatoire conformément à la Loi sur l'école primaire. L'enseignement en langue maternelle et l'enseignement dans une autre langue seconde que le féroïen peuvent être organisés pour les élèves concernés par la présente loi dont la langue maternelle n'est pas le féroïen. Article 3 Organisation de l'offre 1) Le Conseil national de
l'éducation organise l'enseignement en collaboration avec les écoles
coopératives. L'école coopérative peut être un lycée agréé par le
gouvernement national ou un autre établissement agréé. Le gouvernement fixe les modalités concernant :
Article 5 1) L'enseignement, conformément à la
présente loi, peut également être organisé sous forme de cours sur
demande. Enregistrement Le Conseil national de l'éducation élabore,
en collaboration avec les écoles partenaires, des directives
concernant l'admission des élèves, les activités, les offres
d'enseignement, etc. Le Conseil national de l'éducation
organise, en collaboration avec les écoles coopératives,
l'information, l'inscription, les visites et l'enseignement
conformément à la présente loi. Programme et examen L'enseignement, conformément à la présente
loi, doit respecter un programme établi par le gouvernement. L'enseignement, conformément à la présente
loi, peut se conclure par un examen. Le gouvernement établit les modalités des
tests et des examens conformément à la présente loi. Responsabilité des écoles coopératives et nomination des enseignants 1) L'école coopérative assume la
responsabilité académique, professionnelle et administrative de
l'enseignement. Financement L'État prend en charge les frais
d'éducation et de formation conformément à la présente loi, à
l'exception des cours visés à l'article 5. Comité consultatif 1) Le gouvernement nomme un comité
consultatif chargé de l'aider à organiser l'enseignement
conformément aux articles 1 et 2. Recours 1) Les décisions administratives et
académiques prises en vertu de la présente loi peuvent faire l'objet
d'un recours écrit auprès du gouvernement national dans un délai de
sept jours à compter de la date de la décision. Validité La présente loi entre en vigueur le
lendemain de sa promulgation. Révision Trois ans après son entrée en vigueur, le
gouvernement soumet au Parlement un rapport sur la manière dont la
loi a été validée et sur son efficacité. |
|
Page précédente |