Îles Féroé 

Loi sur le féroïen comme langue seconde

2024

føroyar

La Loi sur le féroïen comme langue seconde est une loi locale de l'archipel adoptée en féroïen; la version française est donc une traduction à partir de cette langue et non du danois.

Løgtingslóg nr. 58 frá 29. mai 2024 um føroyskt sum annaðmál
29. mai 2024Nr. 58

Løgtingslóg um føroyskt sum annaðmál

Samsvarandi samtykt Løgtingsins staðfestir og kunnger løgmaður hesa løgtingslóg:

Grein 1.

Virkisøki

Eftir reglunum í hesi løgtingslóg verður undirvísing og útbúgving í føroyskum sum annaðmál boðin øllum útlendingum, sum hava fingið uppihaldsloyvi í Føroyum og sum eru yvir undirvísingarskyldugan aldur sambært løgtingslóg um fólkaskúlan.

Grein 2.

Skipast kann fyri undirvísing í móðurmáli og fyri annaðmálsundirvísing í øðrum máli enn føroyskum fyri næmingar, sum eru fevndir av hesi løgtingslóg, og sum hava annað mál enn føroyskt sum sítt fyrsta mál.

Grein 3.

Skipan av tilboðnum

1) Undirvísingarstýrið skipar undirvísingina saman við samstarvsskúlum. Samstarvsskúlin kann vera ein av landsstýrisfólkinum góðkendur miðnámsskúli ella annar góðkendur skúli.

2) Bústaðarkommunan skal vísa tilflytarum til nærmasta undirvísingarstað sambært stk. 1.

Grein 4.

Landsstýrisfólkið ásetur nærri reglur um:

1. Innihaldið í undirvísingini.
2. Innihaldið í útbúgvingini.
3. Førleikakrøv til lærarar, sum undirvísa sambært hesi løgtingslóg.

Grein 5.

1) Undirvísing sambært hesi løgtingslóg kann eisini skipast sum umbiðin skeið.

2) Undirvísingarstýrið skal góðkenna umbiðin skeið.

3) Landsstýrisfólkið ásetur nærri reglur um skeið sambært stk. 1, harundir reglur um luttøkugjald.

Grein 6.

Upptøka

Undirvísingarstýrið ger saman við samstarvsskúlunum leiðreglur viðvíkjandi upptøku av næmingum, virksemi, undirvísingartilboðum o.ø.

Grein 7.

Undirvísingarstýrið skipar í samstarvi við samstarvsskúlarnar fyri kunning, innskriving, visitatión og undirvísing sambært hesi løgtingslóg.

Grein 8.

Námsætlan og próvtøka

Undirvísing sambært hesi løgtingslóg skal fylgja námsætlan, sum landsstýrisfólkið letur gera.

Grein 9.

Undirvísing eftir hesi løgtingslóg kann enda við roynd ella próvtøku.

Grein 10.

Landsstýrisfólkið ásetur nærri reglur um royndir og próvtøkur sambært hesi løgtingslóg.

Grein 11.

Ábyrgd hjá samstarvsskúlum og setan av lærarum

1) Samstarvsskúlin hevur námsfrøðiligu, fakligu og fyrisitingarligu ábyrgdina av undirvísingini.

2) Samstarvsskúlin setur, í samráð við Undirvísingarstýrið, lærarar í starv at undirvísa sambært hesi løgtingslóg. Hvør skúli er eitt setanarøki, men samstarvsskúlarnir kunnu í samráð við Undirvísingarstýrið gera avtalu um samstarv viðvíkjandi lærarum.

Grein 12.

Fígging

Landið ber kostnaðin av undirvísing og útbúgving sambært hesi løgtingslóg, undantikið tó tey í § 5 nevndu skeið.

Grein 13.

Ráðgevandi nevnd

1) Landsstýrisfólkið setur ráðgevandi nevnd at hjálpa til við samskipan av undirvísing sambært §§ 1 og 2.

2) Í nevndini sita eitt umboð fyri hvønn samstarvsskúla, Fróðskaparsetur Føroya, Útlendingastovuna, Nám og Undirvísingarstýrið.

3) Umboðið fyri Undirvísingarstýrið er forfólk í nevndini.

4) Landsstýrisfólkið ásetur nærri reglur fyri virki nevndarinnar.

Grein 14.

Kærur

1) Fyrisitingarligar og námsfrøðiligar avgerðir sambært hesi løgtingslóg kunnu innan 7 dagar frá tí, avgerðin er tikin, skrivliga kærast til landsstýrisfólkið.

2) Landsstýrisfólkið kann áseta nærri reglur um kærur, harundir í hvønn mun og undir hvørjum treytum samstarvsskúlin kann bjóða næmingi endurroynd ella umdøming.

Grein 15.

Gildiskoma

Henda løgtingslóg kemur í gildi dagin eftir, hon er kunngjørd.

Grein 16.

Endurskoðan

Landsstýrisfólkið skal eftir trimum árum frá gildiskomu leggja fram fyri Løgtingið frágreiðing um, hvussu løgtingslógin hevur roynst, og um hon hevur virkað eftir ætlan.

Í Tinganesi, 29. mai 2024

Loi n° 58 du 29 mai 2024 relative au féroïen comme langue seconde
29 mai 2024 - N° 58

Loi sur le féroïen comme langue seconde

Avec l'approbation du Parlement, le procureur général confirme et promulgue la présente loi :

Article 1

Domaines d'activité

Conformément aux dispositions de la présente loi, l'enseignement et la formation en féroïen comme langue seconde sont proposés à tous les étrangers titulaires d'un permis de séjour aux îles Féroé et ayant atteint l'âge de la scolarité obligatoire conformément à la Loi sur l'école primaire.

Article 2

L'enseignement en langue maternelle et l'enseignement dans une autre langue seconde que le féroïen peuvent être organisés pour les élèves concernés par la présente loi dont la langue maternelle n'est pas le féroïen.

Article 3

Organisation de l'offre

1) Le Conseil national de l'éducation organise l'enseignement en collaboration avec les écoles coopératives. L'école coopérative peut être un lycée agréé par le gouvernement national ou un autre établissement agréé.

2) La commune de résidence oriente les immigrants vers l'établissement d'enseignement le plus proche, conformément au paragraphe 1.

Article 4

Le gouvernement fixe les modalités concernant :

1. Le contenu de l'enseignement ;
2. Le contenu de la formation ;
3. Les qualifications des enseignants exerçant conformément à la présente loi.

Article 5

1) L'enseignement, conformément à la présente loi, peut également être organisé sous forme de cours sur demande.

2) Le Conseil national de l'éducation approuve le cours sur demande.

3) Le gouvernement fixe les modalités des cours visés au paragraphe 1, y compris les frais d'inscription.

Article 6

Enregistrement

Le Conseil national de l'éducation élabore, en collaboration avec les écoles partenaires, des directives concernant l'admission des élèves, les activités, les offres d'enseignement, etc.

Article 7

Le Conseil national de l'éducation organise, en collaboration avec les écoles coopératives, l'information, l'inscription, les visites et l'enseignement conformément à la présente loi.

Article 8

Programme et examen

L'enseignement, conformément à la présente loi, doit respecter un programme établi par le gouvernement.

Article 9

L'enseignement, conformément à la présente loi, peut se conclure par un examen.

Article 10

Le gouvernement établit les modalités des tests et des examens conformément à la présente loi.

Article 11

Responsabilité des écoles coopératives et nomination des enseignants

1) L'école coopérative assume la responsabilité académique, professionnelle et administrative de l'enseignement.

2) L'école coopérative, en consultation avec le Conseil national de l'éducation, emploie des enseignants pour enseigner conformément à la présente loi. Chaque école constitue une zone de placement unique, mais les écoles coopératives peuvent, en consultation avec le Conseil national de l'éducation, conclure un accord de coopération concernant les enseignants.

Article 12

Financement

L'État prend en charge les frais d'éducation et de formation conformément à la présente loi, à l'exception des cours visés à l'article 5.

Article 13

Comité consultatif

1) Le gouvernement nomme un comité consultatif chargé de l'aider à organiser l'enseignement conformément aux articles 1 et 2.

2) Ce comité est composé d'un représentant de chaque école coopérative, de l'Académie nationale des sciences des Féroé, du Service de l'immigration, du Conseil national de l'éducation et du Conseil national de l'éducation.

3) Le représentant du Conseil national de l'éducation préside le comité.

4) Le gouvernement fixe les modalités de fonctionnement du comité.

Article 14

Recours

1) Les décisions administratives et académiques prises en vertu de la présente loi peuvent faire l'objet d'un recours écrit auprès du gouvernement national dans un délai de sept jours à compter de la date de la décision.

2) Le gouvernement national peut établir des règles détaillées concernant les recours, notamment dans quelle mesure et sous quelles conditions l'école coopérative peut proposer à un élève un réexamen ou une réévaluation.

Article 15

Validité

La présente loi entre en vigueur le lendemain de sa promulgation.

Article 16

Révision

Trois ans après son entrée en vigueur, le gouvernement soumet au Parlement un rapport sur la manière dont la loi a été validée et sur son efficacité.

À Tinganes, le 29 mai 2024

Page précédente

Les îles Féroé

Accueil: aménagement linguistique dans le monde