![]() |
Îles Féroé Règlement sur la Commission des noms de lieux (2010) |
Reglugerð fyri Staðarnavnanevndina (2010) Grein 1. Nevndin Mentamálaráðið setur staðarnavnanevnd at umsita heimildina at
løggilda staðamøvn. 1) Í nevndini eru fimm limir. Tríggir verða valdir eftir
tilmæli frá stýrinum fyri Fróðskaparsetur Føroya, ein eftir tilmæli
frá Umhvørvisstovuni og ein eftir tilmæli frá Føroysku málnevndini.
Nevndin skipar seg við formanni, sum skal vera eitt av umboðunum
fyri Fróðskaparsetur Føroya. Uppgávur 1) Staðarnavnanevndin ásetur form og stavseting av staðarnøvnum í almennari nýtslu, eitt nú á kortum, skeltum og í skúlabókum. 2) Nevndin hevur skyldu at hoyra avvarðandi kommunur og
myndugleikar í 1) Staðarnavnanevndin gevur myndugleikum ráð viðvíkjandi nøvnum á almennum støðum í Føroyum, so sum búsetingum, fyrisitingarligum eindum, samferðsluleiðum o.ø., og somuleiðis nøvnum á føroyakortum, sum almennur myndugleiki gevur út. 2) Nevndin kann eisini verða biðin um at taka støðu til,
hvussu útlendsk støð skulu nevnast í almennum føroyskum høpi, eitt
nú í lærubókum og fjølmiðlum. Formur og stavseting 1) Við áseting av formi og stavseting av føroyskum nøvnum
er meginreglan tann, at nøvn skulu vera í samsvari við almenna
føroyska rættskriving. Atlit eigur at verða tikið til málsligan
uppruna, um hann er kendur, men eisini til siðvenju og lokala nýtslu. Avgerðir Staðarnavnanevdin hevur heimild at taka avgerðir í
staðarnavnaspurningum. Avgerðir hjá staðarnavnanevndini kunnu kærast
til landsstýrismannin í mentamálum. Gildiskoma Henda kunngerð kemur í gildi beinanvegin. Mentamálaráðið, 06.07.2010 |
Règlement sur la Commission des noms de lieux (2010) Article 1 Le Comité Le ministère de la Culture nomme une
commission
des noms de lieux chargé de
la légalisation des noms de lieux. 1) La
commission est composée de cinq
membres. Trois sont choisis sur recommandation du Conseil
d'administration de l'Académie nationale des sciences des îles
Féroé, un sur recommandation de l'Agence de l'environnement et un
sur recommandation du Conseil de la langue féroïenne. Le comité nomme
un président, qui est l'un des représentants de l'Académie nationale
des sciences des îles Féroé. Tâches administratives 1) La Commission de toponymie détermine la forme et l'orthographe des noms de lieux d'usage public, notamment sur les cartes, les panneaux et les manuels scolaires. 2) La
commission est tenue de consulter les
municipalités et les autorités concernées concernant la
détermination de la forme et de l'orthographe des noms de lieux
relatifs à leur territoire. 1) La commission de toponymie conseille les autorités sur les noms des lieux publics des Îles Féroé, tels que les localités, les unités administratives, les voies de transport, etc., ainsi que sur les noms figurant sur les cartes des Îles Féroé publiées par les autorités publiques. 2) La
commission peut également être
amenée à décider de la manière dont les lieux étrangers doivent
être désignés
dans le contexte général des Îles Féroé, notamment dans
les manuels scolaires et les médias. Forme et orthographe 1) Lors de la fixation de la forme
et de l'orthographe des noms féroïens, le principe est que les noms
doivent être conformes à l'orthographe générale des Îles Féroé. Il
convient de tenir compte
de l'origine linguistique, si elle est
connue, mais aussi des coutumes et des usages locaux. Décisions La Commission des noms de lieux est habilité à
statuer sur les questions relatives aux noms de lieux. Ses décisions
peuvent faire l'objet d'un recours auprès du ministre de la Culture. Entrée en vigueur Le présent décret entre en vigueur immédiatement. Ministère de la Culture, le 6 juillet 2010 |
|
Page précédente |