République de Gagaouzie

Gagaouzie

Code de la Gagaouzie

1998-2012

En roumain, ce texte s'intitule "Regulamentul Găgăuziei" (Gagauz Yyeri), ce qui se traduit par «Règlement de la Gagaouzie». En russe, le titre est "Уложение Гагаузии" (Гагауз Ери) ou "Ulozheniye Gagauzii", ce qui se traduirait par «Code de la Gagaouzie». Toutefois, en roumain où le mot "cod" ne s'applique pas à un texte constitutionnel, car les Roumains emploient plutôt "Constitutie" pour un État souverain et "Regulament" pour une entité autonome, notamment depuis le "regulament organic" (ou Règlement organique) des principautés roumaines promulgué en 1834. En roumain, Cod fait référence à un «indicatif» téléphonique, ou une plaque d'immatriculation automobile, sinon un «mot de passe» ou un «code secret» pour une carte de crédit. On utilise ce terme en droit pour désigner un code spécifique: par exemple Cod penal, Cod civil, Cod comercial. En Gagaouzie, la langue officielle de la Moldavie est appelée «moldave» et non «roumain».

Уложение гагаузии (гагауз ери) - 2012
 

Статья 1

1) Гагаузия - автономное территориальное образование в составе Республики Молдова с особым правовым статусом, выражающим самоопределение гагаузского народа, осуществляющего свою деятельность в соответствии с Конституцией Республики Молдова, Законом Республики Молдова «Об особом правовом статусе Гагаузии (Гагауз Ери)» и настоящим Уложением.

2) Наименования Гагаузия и Гагауз Ери равнозначны.

Статья 2

1) Уложение Гагаузии является ее основным законом и обладает исключительной юридической силой на всей территории Гагаузии. В случае разногласий между настоящим Уложением и другими нормативными актами Гагаузии приоритет отдается Уложению.

2) Нормы настоящего Уложения имеют прямое действие.

3) Органы публичной власти, должностные лица, граждане и их объединения обязаны соблюдать Конституцию Республики Молдова, настоящее Уложение и законы Гагаузии

Статья 16

1)
Официальными языками в Гагаузии являются гагаузский, молдавский и русский языки.

2) Гагаузский язык функционирует на основе латинской графики и является основой национального самосознания гагаузского народа. Возрождение, сохранение, развитие и расширение сферы употребления гагаузского языка являются приоритетными задачами органов публичной власти Гагаузии.

3) Каждый гражданин, проживающий на территории Гагаузии, вправе указывать в удостоверениях личности фамилию, имя, отчество, правописание которых определяется орфографическими нормами гагаузского языка.

4) Гагаузия признает и гарантирует равные права на сохранение и развитие языков и культур всех национальностей, проживающих на ее территории, создает возможности для их свободного развития.

Статья 18

1)
В Гагаузии строится демократическое общество. Все граждане равны перед законом.

2) Равенство прав и свобод человека и гражданина гарантируется независимо от пола, расы, национальности, этнического происхождения, языка, имущественного и должностного положения, социального происхождения, места жительства, отношения к религии, рода занятий, политических и иных убеждений.

Статья 38

1)
Граждане имеют право на бесплатное государственное образование.

2) Гражданам гарантируется право на дошкольное воспитание, на получение обязательного гимназического образования и возможность получения лицейского и профессионального образования. Каждый вправе на конкурсной основе в соответствии со своими способностями получить высшее образование.

3) В Гагаузии создается система национального образования, не ущемляющая прав и законных интересов граждан.

Статья 53

Председатель Народного Собрания Гагаузии должен владеть гагаузским языком.

Статья 62

1)
Главой Гагаузии может быть избран гражданин Республики Молдова, достигший возраста 35 лет, проживающий или проживавший на территории Гагаузии и владеющий гагаузским языком.

2) Одно и то же лицо не может занимать должность Главы Гагаузии более двух сроков подряд.

Статья 77

Исполнительный Комитет Гагаузии обеспечивает:

1. исполнение и соблюдение Конституции и законов Республики Молдова, настоящего Уложения, местных законов, постановлений Народного Собрания Гагаузии, постановлений и распоряжений Главы Гагаузии;

2. участие в деятельности органов центрального отраслевого публичного управления Республики Молдова по вопросам, касающимся интересов Гагаузии;

3. регулирование в соответствии с законом на всей территории Гагаузии отношений собственности, управление экономикой, социально-культурным строительством, местной бюджетно-финансовой системой, социальным обеспечением, оплатой труда, местным налогообложением, охраной окру-жающей среды и рациональным природопользованием;

4. определение структуры и приоритетных направлений развития экономики и научно-технического прогресса;

5. разработку программ экономического, социального и национально-культурного развития, охраны окружающей среды и их реализацию;

6. разработку бюджета Гагаузии и его исполнение;

7. решение вопросов экологической безопасности, рационального использования, охраны, воспроизводства природных ресурсов, введение карантина и объявление зон стихийного бедствия;

8. разработку и реализацию программ в области образования, культуры, здравоохранения, физической культуры и спорта, социального обеспечения, а также охраны и использования памятников истории и культуры;

9. разработку и проведение научно обоснованной демографической политики, создание программ градостроительства и развития жилищно-коммунального хозяйства;

10. функционирование и развитие гагаузского языка и других национальных языков и культур на территории Гагаузии;

11. равные права и свободы граждан, национальное и гражданское согласие, законность и общественный порядок.

Статья 87

Судопроизводство в Трибунале и судах ведется на гагаузском, или молдавском, или русском языках. Участвующим в деле лицам обеспечивается право ознакомления со всеми материалами дела и участия в судебных действиях с помощью переводчика, право выступать в суде на родном языке.

Статья 101

Раздел Х "Заключительные и переходные положения" является неотъемлемой частью настоящего Уложения и регулирует вопросы, касающиеся вступления его в силу.

Уложение принято 14 мая 1998 года Народным Собранием Гагаузии.

В голосовании приняло участие 28 депутатов. Уложение принято единогласно.

Code de la Gagaouzie (Gagaouze Eri) - 2012

Article 1er

1) La Gagaouzie est une unité territoriale autonome avec un statut juridique particulier, reflétant le droit du peuple gagaouze de disposer de lui-même dans le cadre de la république de Moldavie et en exerçant son activité en accord avec la Constitution de la Moldavie, la Loi moldave sur le statut juridique particulier de la Gagaouzie (Gagauz-Yeri) et du présent code.

2) Les termes Gagaouzie (Gagauzija) et Gagaauz-Yeri sont équivalents.

Article 2

1) Le Code (Ulozhenie Gagauzii) est sa loi fondamentale et il s'applique juridiquement à titre exclusif sur tout le territoire de la Gagaouzie. En cas de divergence entre les lois de la Gagaouzie et le présent code, la primauté est accordée au présent code.

2) Les règles énoncées dans le présent code sont directement applicables.

3) Les organismes du pouvoir public, les fonctionnaires, les citoyens et leurs associations sont tenus de se conformer à la Constitution de la république de Moldavie, au présent code et aux lois de la Gagaouzie.

Article 16

1)
Les langues officielles en Gagaouzie sont le gagaouze, le moldave et le russe.

2) La langue gagaouze fonctionne sur la base de l'écriture latine et constitue la base de l'identité nationale du peuple gagaouze. La relance, la préservation, le développement et l'élargissement de la sphère d'usage de la langue gagaouze sont les tâches prioritaires des pouvoirs publics de la Gagaouzie.

3) Tout citoyen résidant dans le territoire de Gagaouzie a le droit d'indiquer sur les cartes d'identité le nom, le prénom, le patronyme, dont l'orthographe est déterminée par les normes orthographiques de la langue gagaouze.

4) La Gagaouzie reconnaît et garantit des droits égaux à la préservation et au développement des langues et des cultures de toutes les nationalités vivant sur son territoire, et crée des possibilités pour leur libre développement.

Article 18

1)
La Gagaouzie construit une société démocratique où tous les citoyens sont égaux devant la loi.

2) L'égalité des droits et libertés de l'homme et du citoyen est garantie, quels que soient le sexe, la race, la nationalité, l'origine ethnique, la langue, la fortune et le statut officiel, l'origine sociale, le lieu de résidence, l'attitude envers la religion, la profession, les convictions politiques et autres.

Article 38

1)
Les citoyens ont droit à l'enseignement public gratuit.

2) Les citoyens ont le droit à l'éducation préscolaire, à recevoir l'enseignement secondaire supérieur obligatoire et la possibilité d'obtenir un lycée et un enseignement professionnel. Quiconque a le droit d'obtenir un enseignement supérieur sur une base concurrentielle en fonction de ses capacités.

3) En Gagaouzie, le système d'éducation national est créé afin qu'il ne porte pas atteinte aux droits et aux intérêts légitimes des citoyens. 

Article 53

Le président de l'Assemblée populaire de la Gagaouzie doit maîtriser la langue gagaouze.

Article 62

1)
Tout citoyen de la république de Moldavie qui a atteint l'âge de 35 ans, réside ou a vécu sur le territoire de la Gagaouzie et parle la langue gagaouze peut être élu gouverneur de la Gagaouzie.

2) Une même personne ne peut exercer la fonction de gouverneur de Gagaouzie plus de deux mandats consécutifs.

Article 77

Le Comité exécutif de Gagaouzie assure :

1. l'application et le respect de la Constitution et des lois de la république de Moldavie, du présent code, des lois locales, des décisions de l'Assemblée populaire de Gagaouzie, des décisions et arrêtés du Gouverneur de Gagaouzie ;

2. la participation aux activités des organismes de l'administration publique sectorielle centrale de la république de Moldavie sur les questions liées aux intérêts de la Gagaouzie ;

3. la réglementation, conformément à la loi, des relations de propriété dans toute la Gagaouzie, l'administration de l'économie, la construction sociale et culturelle, le système financier et budgétaire local, la sécurité sociale, la rémunération du travail, le système fiscal local, la protection de l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources naturelles ;

4. la détermination de la structure et des orientations prioritaires du développement économique et du progrès scientifique et technologique ;

5. l'élaboration de programmes de développement économique, social et national-culturel, la protection de l'environnement et leur mise en œuvre ;

6. l'élaboration du budget de la Gagaouzie et sa mise en œuvre ;

7. la solution des problèmes liés à la sécurité écologique, à l'utilisation rationnelle, à la protection et à la régénération des ressources naturelles, à l'introduction de la quarantaine et à la déclaration de zones de catastrophes naturelles ;

8. l'élaboration et la mise en œuvre de programmes dans les domaines de l'éducation, de la culture, des soins de santé, de la culture physique et sportive, de la sécurité sociale, ainsi que de la protection et de l'usage des monuments historiques et culturels ;

9. l'élaboration et la mise en œuvre d'une politique démographique fondée sur des bases scientifiques, la création de programmes d'urbanisme et de développement du logement et des services municipaux ;

10. le fonctionnement et le développement de la langue gagaouze et des autres langues et des cultures nationales sur le territoire de la Gagaouzie ;

11. l'égalité des droits et libertés des citoyens, la conciliation nationale et civique, la légalité et l'ordre public.

Article 87

Toute procédure judiciaire devant la cour et les tribunaux se déroule en gagaouze, en moldave ou en russe. Les justiciables participant au procès se voient garantir le droit de se familiariser avec tous les éléments du procès et de participer à la procédure judiciaire par l'intermédiaire d'un interprète ainsi que le droit de s'exprimer devant le tribunal dans leur langue maternelle.

Article 101

Le titre X « Dispositions finales et transitoires » fait partie intégrante du présent code et règle les questions liées à son entrée en vigueur.

Le présent code a été adopté le 14 mai 1998 par l'Assemblée du peuple de Gagaouzie.

Vingt-huit députés ont pris part au vote. Le code a été adopté à l'unanimité.

Page précédente

Gagaouzie

Accueil: aménagement linguistique dans le monde