|
MexiqueLois diverses à portée
linguistique |
1) Loi fédérale sur la radio et la télévision (1960-2014)
2) Règlement de la Loi fédérale sur la radio et la télévision en matière de concessions, de permis et de contenus (2002)
3) Loi fédérale sur la cinématographie (1992-2021)
4) Règlement de la loi fédérale sur la cinématographie (2001)
5) Décret n° 14 par lequel sont promulguées la Loi fédérale sur les télécommunications et la radiodiffusion, ainsi que la Loi sur le système public de radiodiffusion de l'État mexicain (2014)
6) Loi générale sur la communication sociale (2018-2024)
7) Loi fédérale sur les télécommunications et la radiodiffusion (2024)
Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiofifusión Nueva Ley publicada en el Diario Oficial de la Federación el 14 de julio de 2014 TEXTO VIGENTE: Última reforma publicada DOF 01-04-2024 Artículo 87. Los interesados en obtener una concesión sobre el espectro radioeléctrico para uso social para prestar el servicio de radiodifusión, deberán presentar los requisitos establecidos en el artículo 85 de esta Ley, dentro del plazo establecido en el programa anual de uso y aprovechamiento de bandas de frecuencias. Las concesiones de uso social incluyen las comunitarias y las indígenas y afromexicanas, las que se sujetarán, de acuerdo con sus fines, a los principios establecidos en los artículos 2o., 3o., 6o. y 7o. de la Constitución. (Párrafo reformado DOF 01-04-2024) El Instituto establecerá mecanismos de colaboración con el Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas u otras organizaciones para:
Artículo 161. En el caso de canales de televisión deberán cumplir con lo siguiente, en los términos que fije el Instituto:
Artículo 230. En sus transmisiones, las estaciones radiodifusoras de los concesionarios podrán hacer uso de cualquiera de las lenguas nacionales de conformidad con las disposiciones legales aplicables. Las concesiones de uso social indígena podrán hacer uso de la lengua del pueblo originario que corresponda. (Párrafo reformado DOF 01-06-2016. Fe de erratas DOF 09-06-2016) En caso de que las
transmisiones sean en idioma extranjero, deberá utilizarse el
subtitulaje o la traducción respectiva al español, en casos
excepcionales, la Secretaría de Gobernación podrá autorizar el uso
de idiomas extranjeros sin subtitulaje o traducción de conformidad
con las disposiciones reglamentarias. Además de los derechos previstos en esta Ley y con el objeto de que exista una igualdad real de oportunidades, las audiencias con discapacidad gozarán de los siguientes derechos:
|
Loi fédérale sur les télécommunications et la radiodiffusion Nouvelle loi publiée au Journal officiel de la Fédération le 14 juillet 2014 TEXTE EN VIGUEUR : Dernière modification publiée DOF 04-01-2024 Article 87 Les personnes intéressées à obtenir une concession sur le spectre radioélectrique à usage social pour fournir le service de radiodiffusion doivent soumettre les exigences établies à l'article 85 de la présente loi, dans le délai fixé dans le programme annuel d'utilisation et d'exploitation des bandes de fréquences. Les concessions d'usage social comprennent les concessions communautaires, autochtones et afro-mexicaines, qui seront soumises, selon leurs objectifs, aux principes établis dans les articles 2, 3, 6 et 7 de la Constitution. (Paragraphe modifié DOF 04-01-2024) L'Institut doit établir des mécanismes de collaboration avec l'Institut national des peuples indigènes ou d'autres organismes :
Article 161 Dans le cas des chaînes de télévision, elles doivent respecter les conditions suivantes, dans les termes prévus par l'Institut :
Article 230 Dans leurs émissions, les stations de radiodiffusion des concessionnaires peuvent utiliser n'importe laquelle des langues nationales conformément aux dispositions légales applicables. Les concessions à usage social indigène peuvent utiliser la langue du peuple indigène correspondante. (Paragraphe modifié DOF 06-01-2016. Errata DOF 06-09-2016) Si les transmissions sont en langue étrangère, le sous-titrage ou la traduction correspondante en espagnol doit être utilisé. Dans des cas exceptionnels, le ministère de l'Intérieur peut autoriser l'utilisation de langues étrangères sans sous-titrage ni traduction conformément aux dispositions réglementaires. Article 258 Outre les droits prévus par la présente loi et dans le but d'assurer une réelle égalité des chances, les publics handicapés bénéficieront des droits suivants:
|
Ley Federal de radio y Televisión
Artículo 5.
Artículo 6.
Artículo 63. Quedan prohibidas todas las transmisiones que causen
la corrupción del lenguaje y las contrarias a las buenas costumbres,
ya sea mediante expresiones maliciosas, palabras o imágenes procaces,
frases y escenas de doble sentido, apología de la violencia o del
crimen; se prohibe, también, todo aquello que sea denigrante u
ofensivo para el culto cívico de los héroes y para las creencias
religiosas, o discriminatorio de las razas; queda asimismo prohibido
el empleo de recursos de baja comicidad y sonidos ofensivos. |
Loi fédérale sur la radio et la télévision
Article
5
Article 6
Article 7
Article 11
Article 63 Sont interdites toutes les transmissions qui causent la corruption du langage et sont contraires aux bonnes mœurs, que ce soit par des expressions malicieuses, des images ou des mots insolents, des phrases et scènes à double sens, l'apologie de la violence ou de la criminalité; il est également interdit tout ce qui dénigre ou offense le culte civil des héros et des convictions religieuses ou qui est discriminatoire pour les races ; il est de même interdit l'emploi d'humour de mauvais goût et de propos offensants.
Article 75
Article 76 |
Reglamento de
la Ley Federal de Radio y Televisión, en materia de Concesiones,
Permisos y Contenido de las Transmisiones de Radio y Televisión
Artículo 6o.
Artículo 18.
Artículo 23. La Dirección General de Radio, Televisión y Cinematografía autorizará transmisiones en idiomas diferentes al español, tomando en consideración lo siguiente:
|
Règlement de la Loi
fédérale sur la radio et la télévision en matière de
concessions, de permis et de contenus dans les transmissions de
la radio et de la télévision
Article 6
Article 18
Article 23. La Direction générale de la radio, de la télévision et de la cinématographie autorisera les transmissions dans d'autres langues que l'espagnol, en tenant compte des éléments suivants :
|
Ley Federal de Cinematografía
Artículo 6. Artículo 8. Artículo 25. Las películas se clasificarán de la siguiente manera:
Las
clasificaciones "AA", "A" y "B" son de carácter informativo,
y sólo las clasificaciones "C" y "D", debido a sus
características, son de índole restrictiva, siendo
obligación de los exhibidores negar la entrada a quienes no
cubran la edad prevista en las fracciones anteriores. |
Loi fédérale
sur la cinématographie Article 6 La pellicule cinématographique et ses négatifs sont une œuvre culturelle et artistique, unique et irremplaçable, et doivent donc être conservés et sauvés dans leur forme et conception originales, quels que soient leur nationalité et le support ou format utilisé pour l'affichage ou la commercialisation.
Article 8 Article 25 Les films seront classés comme suit :
Les classements "AA", "A" et "B" ont un caractère
informatif, et seuls les classements "C" et "D", en raison
de leurs caractéristiques, ont un caractère restrictif, les
exposants étant tenus de refuser entrée à ceux qui ne
couvrent pas l’âge prévu dans les sections précédentes. |
DECRETO 14/07/2014 por el que se expiden la Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión, y la Ley del Sistema Público de Radiodifusión del Estado Mexicano; y se reforman, adicionan y derogan diversas disposiciones en materia de telecomunicaciones y radiodifusión. TÍTULO CUARTO Artículo 66. Se requerirá concesión única para prestar todo tipo de servicios públicos de telecomunicaciones y radiodifusión. Artículo 67.
Capítulo III Artículo 87.
Sección II Artículo 161.
Sección I Artículo 230.
TRANSITORIOS CUADRAGÉSIMO TERCERO. |
DÉCRET 14/07/2014 par lequel sont promulguées la Loi fédérale sur les télécommunications et la radiodiffusion, ainsi que la Loi sur le système public de radiodiffusion de l'État mexicain; et diverses dispositions concernant les télécommunications et la radiodiffusion sont réformées, ajoutées et abrogées.
TITRE IV Article 66 Une seule concession sera nécessaire pour fournir tous les types de services publics de télécommunications et de radiodiffusion.
Article 67
Chapitre III Article
87 Les concessions
d'usage social comprennent les concessions communautaires et
indigènes, qui seront soumises, selon leurs objectifs, aux
principes établis aux articles 2, 3, 6 et 7 de la Constitution.
Section II Article 161
Section I Dispositions communes Article 230
DISPOSITIONS TRANSITOIRES QUARANTE
TROISIÈME. |
Reglamento de
la Ley Federal de Cinematografía Artículo 19. 1) Para solicitar la autorización y clasificación de las películas, que se pretendan distribuir, comercializar o exhibir públicamente en la República Mexicana, deberá presentarse:
2) En caso de que la documentación se presente en idioma distinto al español, deberá presentar traducción, declarando, bajo protesta de decir verdad, que ésta es fiel y auténtica al documento en idioma extranjero y que conoce las penas en que incurren quienes declaran con falsedad ante autoridad distinta a la judicial; los documentos públicos se deberán acompañar debidamente legalizados o apostillados. Artículo 26. En cumplimiento de la Ley y este Reglamento, los distribuidores que realicen operaciones en territorio nacional informarán a la Dirección General anualmente, a través de las formas correspondientes a que se refiere el artículo 5 de este Reglamento, por cada una de las películas que distribuyan en cualquier formato y para cualquier fin:
Artículo 38. Las películas serán exhibidas
públicamente en su versión original y, en su caso, subtituladas
en español. Para los efectos de este
Reglamento se entiende por subtitulaje, la acción técnica
mediante la cual se sobreponen o insertan letreros sincronizados
con la imagen cinematográfica, que traducen al español de forma
resumida, lo que se dice durante cada escena. Los exhibidores de películas presentarán a la Dirección General informes anuales por cada película exhibida al público en salas cinematográficas, los que contendrán:
|
Règlement de la loi fédérale sur la
cinématographie Article 19 1) Pour demander l'autorisation et la classification de films destinés à être distribués, commercialisés ou exposés publiquement dans la République mexicaine, les éléments suivants doivent être présentés :
2) Dans le cas où la documentation est présentée dans une autre langue que l’espagnol, une traduction doit être jointe, déclarant, sous serment de présenter la vérité, que cette traduction est fidèle et authentique au document dans une langue étrangère et que le requérant est conscient des sanctions encourues par ceux qui font de fausses déclarations devant une autorité autre que la juridiction; les documents publics doivent être accompagnés d’un document dûment légalisé ou apostillé. Article 26 Conformément à la loi et au présent règlement, les distributeurs qui exercent des opérations sur le territoire national informeront annuellement la Direction générale, au moyen des formulaires correspondants visés à l'article 5 du présent règlement, pour chacun des films qu'ils distribué sous n’importe quel format et à n’importe quelle fin :
Article 38 Les films doivent
être projetés en public
dans leur version
originale et, le cas échéant, sous-titrés en espagnol. Aux fins du
présent règlement, on entend par sous-titrage l'action technique
par laquelle sont superposés ou insérés des signes synchronisés
avec l'image cinématographique,
qui traduisent en
espagnol de manière sommaire
ce qui est dit pendant chaque scène. Les exploitants de films présenteront à la Direction générale des rapports annuels pour chaque film présenté au public en salles, qui contiendront :
|
Ley General de Comunicación Social Nueva Ley publicada en el Diario Oficial de la Federación el 11 de mayo de 2018 TEXTO VIGENTE: Última reforma publicada DOF 01-04-2024 Artículo 12. |
Loi générale sur la communication sociale Nouvelle loi publiée au Journal officiel de la Fédération le 11 mai 2018 TEXTE EN VIGUEUR : Dernière modification publiée DOF 04-01-2024
Article 12 |