LA PRÉSENTE ENTENTE a été conclue
ce 28e jour de mars
2007 ENTRE : SA MAJESTÉ LA REINE DU CHEF DU
CANADA, ci‑après appelée « Canada »,
représentée par la ministre du Patrimoine canadien,
ET : LE GOUVERNEMENT DU Québec,
ci‑après appelé « Québec », représenté par le ministre
de la Santé et des Services sociaux, le ministre de la
Justice et le ministre responsable des Affaires
intergouvernementales canadiennes, de la Francophonie
canadienne, de l'Accord sur le commerce intérieur, de la
Réforme des institutions démocratiques et de l'Accès à
l'information.
ATTENDU QUE le français et l'anglais
sont les langues officielles du Canada, telles que
reconnues dans la Constitution du Canada, la Charte
canadienne des droits et libertés ainsi que la
Loi sur les langues officielles (Canada), et que le
Canada reconnaît ses responsabilités et engagements
envers celles‑ci;
ATTENDU QUE la Charte de la
langue française établit que le français est la
langue officielle du Québec et que les ministères et les
autres organismes de l'administration peuvent offrir les
services en anglais;
ATTENDU QUE le Canada juge
important, dans le cadre de la Loi sur les langues
officielles et de sa politique des langues
officielles, de coopérer avec les gouvernements
provinciaux et territoriaux et avec les organismes et
les institutions au Canada pour favoriser l'égalité de
statut et d'usage du français et de l'anglais pour
promouvoir le développement des communautés de langue
officielle et assurer leur participation entière à la
société canadienne;
ATTENDU QUE le ministère du
Patrimoine canadien a le mandat de coopérer, au nom du
Canada, avec les gouvernements provinciaux et
territoriaux à promouvoir l'usage et la reconnaissance
pleine et entière du français et de l'anglais au sein de
la société canadienne et à appuyer l'épanouissement et
le développement des communautés minoritaires de langue
officielle au Canada, ainsi que d'encourager la
concertation entre les institutions fédérales dans le
but d'atteindre ces objectifs;
ATTENDU QUE, dans le cadre de son
Plan d'action pour les langues officielles
rendu public le 12 mars 2003, le Canada identifie la
collaboration fédérale‑provinciale dans la prestation de
services dans la langue de la minorité comme l'un des
axes prioritair'intervention pour donner un nouvel élan
à la dualité linguistique au pays;
ET ATTENDU QUE le Canada souhaite,
par la présente entente, offrir au Québec un soutien
financier pour la mise en oeuvre de diverses mesures
visant à accroître la prestation de services en langue
anglaise;
EN CONSÉQUENCE, la présente entente
atteste que les parties aux présentes conviennent de ce
qui suit :
1. DÉFINITIONS
1.1 « Communauté » Groupe, structuré
ou informel, de personnes dont le point de ralliement
est leur identité anglophone commune;
1.2 « Exercice » ou « exercice
financier » La période commençant le 1er avril d'une
année donnée et se terminant le 31 mars de l'année
suivante.
2. OBJET DE L'ENTENTE
2.1 La présente entente a pour objet
d'établir les conditions du soutien financier du Canada
pour la mise en oeuvre de divers projets visant à
accroître la prestation de services en langue anglaise,
et ce dans le cadre du plan stratégique du Québec
figurant à l'annexe B de la présente entente.
3. PRIORITÉS STRATÉGIQUES
3.1 Conformément à l'objet indiqué à
l'article 2, le Canada et le Québec s'entendent pour
reconnaître que la santé et les services sociaux ainsi
que la justice constituent deux domaines d'intervention
à privilégier au cours de la période visée par la
présente entente.
3.2 Le Canada et le Québec conviennent
que le Québec pourrait déterminer d'autres domaines
'intervention en matière de prestation de services en
langue anglaise et sur laquelle les deux parties se
seraient entendues au cours de la période visée par la
présente entente. Le cas échéant, le Québec procédera à
une mise à jour de l'annexe B pour tenir compte de tels
ajustements, dans les limites 'allocation annuelle
mentionnée au paragraphe 5.1 de la présente entente et
une modification à la présente entente sera effectuée
conformément au paragraphe 14.1 de l'entente.
4. OBJET DE LA CONTRIBUTION
4.1 Sous réserve des dispositions de
la présente entente, le Canada s'engage à assumer une
partie des dépenses admissibles du Québec pour la mise
en oeuvre de son plan stratégique (annexe B).
4.2 Aux fins de la présente entente et
conformément au paragraphe 3.2 de la présente entente,
le plan stratégique du Québec (annexe B) comprend, par
domaine d'intervention, :
4.2.1 Une description des objectifs
et priorités du Québec;
4.2.2 Une description des résultats
visés;
4.2.3 Une description des indicateurs
de rendement qui seront utilisés par le Québec pour
mesurer l'atteinte des résultats.
5. MONTANT MAXIMAL DE LA CONTRIBUTION
5.1 Sous réserve de l'affectation des
crédits par le Parlement, du maintien des niveaux
budgétaires courants et prévus jusqu'au 31 mars 2009 du
programme Développement des communautés de langue
officielle, volet Vie communautaire, et
des modalités et conditions administratives de la
présente entente, le Canada s'engage à contribuer aux
dépenses admissibles engagées par le Québec pour la mise
en oeuvre de son plan stratégique (annexe B) aux fins
décrites à l'article 2 de la présente entente, pendant
les trois prochains exercices financiers (2006‑2007 à
2008‑2009), le moindre d'un montant maximal de un
million deux cent mille dollars (1 200 000 $) ou de 50
p. 100 des dépenses admissibles totales engagées au
cours de chaque exercice. Par conséquent, la
contribution versée au Québec par le Canada pendant
chacun des trois prochains exercices sera, au maximum,
de :
2006‑07 |
$400,000 |
2007‑08 |
$400,000 |
2008‑09 |
$400,000 |
5.2 Financement des projets
spéciaux
Pour chacun des exercices financiers
visés par la présente entente, le Canada pourra
contribuer financièrement au Québec, en sus des montants
prévus au paragraphe 5.1, à la réalisation de projets
ponctuels proposés par le Québec sous réserve de
l'approbation de la ministre fédérale. Ces projets
devront être consignés, pour chacun des exercices
financiers au cours desquels le Québec aura obtenu un
financement pour réaliser des projets spéciaux, dans un
document qui sera annexé au plan stratégique du Québec
(annexe B) et en feront partie intégrante.
5.3 Les modalités et conditions
administratives régissant le paiement de la contribution
du Canada figurent à l'annexe A de la présente entente.
6. DÉPENSES ADMISSIBLES
6.1 Pour l'application de la présente
entente, les dépenses admissibles peuvent comprendre,
sans y être limitées, les dépenses liées à la
planification, à l'étude, à la recherche, à
l'élaboration et à la mise en oeuvre d'activités servant
à la mise en oeuvre du plan stratégique du Québec
(annexe B). Les dépenses admissibles peuvent également
comprendre les salaires et les avantages, les honoraires
professionnels, les frais administratifs et les dépenses
engagés par le Québec et qui sont liés aux activités
soutenant le plan stratégique du Québec (annexe B).
7. PARTENARIAT
7.1 Les parties reconnaissent que la
présente entente ne constitue pas une association en vue
d'établir un partenariat ou une coentreprise, ni ne crée
de relation de mandataires entre le Canada et le Québec.
8. ANCIENS DÉTENTEURS DE CHARGE PUBLIQUE
FÉDÉRALE ET FONCTIONNAIRES À L'EMPLOI DE LA FONCTION
PUBLIQUE, MEMBRES DE LA CHAMBRE DES COMMUNES, DU SÉNAT
ET DE L'ASSEMBLÉE NATIONALE DU QUÉBEC
8.1 Aucun fonctionnaire ou employé du
Canada n'est admis à être partie à la présente entente
ni à participer à aucun des bénéfices qui en proviennent
sans le consentement écrit du ministre de qui relève le
fonctionnaire ou l'employé. Aucun ancien titulaire de
charge publique ou ancien fonctionnaire qui contrevient
au Code régissant la conduite des titulaires de
charge publique en ce qui concerne les conflits
d'intérêts et l'après‑mandat ou au Code de
valeurs et d'éthique de la fonction publique ne
peut bénéficier d'un avantage direct de la présente
entente. Aucun membre de la Chambre des communes, du
Sénat et de l'Assemblée nationale du Québec ne peut
tirer quelque avantage que ce soit de la présente
entente.
9. CESSION
9.1 La présente entente et les
avantages en découlant ne peuvent être cédés que sur
autorisation préalable écrite du Canada.
10. LOIS APPLICABLES
10.1 La présente entente doit être
régie et interprétée conformément aux lois applicables
du Québec.
11. INDEMNISATION
11.1 Le Québec s'engage à indemniser
le Canada, ainsi que ses représentants employés, agents
ou mandataires, ou encore un tiers, le cas échéant, à
l'égard de toutes pertes, dommages, frais et/ou dépenses
encourus ou subis par eux ou par un tiers, lorsque ces
pertes, dommages, frais et/ou dépenses sont attribuables
à la négligence, la faute intentionnelle ou la mauvaise
foi du Québec ou de ses représentants, employés, agents
ou mandataires dans l'application de la présente
entente, à moins que ces pertes, dommages, frais et/ou
dépenses ne soient imputables à la négligence, à une
faute intentionnelle ou à la mauvaise foi du Canada, de
la ministre du Patrimoine canadien ou de leurs employés,
agents ou mandataires.
11.2 Le Canada devra indemniser le
Québec ainsi que ses employés, agents ou mandataires et
les dégager de toute responsabilité pour les
réclamations, pertes, dommages, frais et dépenses
attribuables au Canada ou à ses employés, agents ou
mandataires dans l'exercice des activités décrites dans
la présente entente, à moins que les réclamations,
pertes, dommages, frais et dépenses ne soient imputables
à la négligence, à une faute intentionnelle ou à la
mauvaise foi du Québec ou de ses employés, agents ou
mandataires.
12. COMMUNICATIONS
12.1 Toute communication destinée au
Canada concernant la présente entente doit être envoyée
par courrier à l'adresse suivante :
Directeur exécutif régional, bureau
régional du Québec
Ministère du Patrimoine canadien
6e étage, Complexe Guy-Favreau 200, boulevard
René-Lévesque, Tour Ouest
Montréal (Québec) H2Z 1X4
12.2 Toute communication destinée au
Québec concernant la présente entente doit être envoyée
par courrier à l'adresse suivante :
Direction des affaires économiques,
culturelles et sociales
Secrétariat aux affaires intergouvernementales
canadiennes
875, Grande Allée Est, bureau 3.800
Québec (Québec) G1R 4Y8
À l'attention du : Directeur
12.3 Toute communication ainsi envoyée
sera considérée comme ayant été reçue après le délai
nécessaire à une lettre pour parvenir à destination.
13. DURÉE
13.1 La présente entente lie le Québec
et le Canada pour la période commençant le 1er avril
2006 et se terminant le 31 mars 2009, et toutes les
contributions devant être versées par le Canada en
conformité avec les dispositions de la présente entente
ne visent que les réalisations et les dépenses faites
par le Québec dans la mise en oeuvre de son plan
stratégique (annexe B).
14. MODIFICATION OU CESSATION DE L'ENTENTE
14.1 Les parties peuvent, d'un commun
accord écrit, modifier la présente entente ou y mettre
fin pendant la durée de celle‑ci.
15. CONTENU DE L'ACCORD DE CONTRIBUTION
15.1 La présente entente, y compris
les annexes ci‑dessous mentionnées qui font partie
intégrante de la présente entente et les modifications
en bonne et due forme qui y seront apportées, constitue
l'intégralité des engagements et des responsabilités
convenus entre les parties. La présente entente prévaut
sur tous les documents, les négociations, les ententes
et les engagements antérieurs ou ultérieurs à ce sujet.
ANNEXE A ‑ Modalités et
conditions administratives
ANNEXE B ‑ Plan stratégique du Québec
EN FOI DE QUOI les parties en cause
ont signé la présente entente à la date inscrite à la
deuxième page.
AU NOM DU CANADA
Josée Verner
________________________________
L'honorable Josée Verner
Ministre de la Coopération internationale et
ministre de la Francophonie et des Langues
officielles
Témoin
(Signé) Denis Jolette
_______________________________
Signature
ET
(Signé) Beverley J. Oda
_______________________________
L'honorable Beverley J. Oda
Ministre du Patrimoine canadien et
de la Condition féminine
Témoin
(Signé) Pamela Eades
_______________________________
Signature
AU NOM DU QUÉBEC
Philippe Couillard
______________________________
Ministre de la Santé et des Services sociaux
ET
(Signé) Yvon Marcoux
______________________________
Ministre de la Justice
ET
(Signé) Benoit Pelletier
______________________________
Ministre responsable des Affaires
intergouvernementales canadiennes, de la
Francophonie canadienne, de l'Accord sur le
commerce intérieur, de la Réforme des
institutions démocratiques et de l'Accès à
l'information
ANNEXE A
MODALITÉS ET CONDITIONS
ADMINISTRATIVES
1. MODALITÉS DE PAIEMENT
1.1 La contribution du Canada au plan
stratégique du Québec (annexe B), prévue à l'article 5
de la présente entente, sera versée de la façon suivante
:
1.1.1 un premier paiement anticipé,
représentant environ la moitié (50 pour 100) de la
contribution du Canada pour l'exercice financier
2006‑2007, sera versé après la signature de la présente
entente et la présentation par le Québec d'un plan
stratégique qui inclut la période couverte par la
présente entente (2006‑2007 à 2008‑2009);
1.1.2 pour chaque exercice financier
subséquent, un premier paiement anticipé représentant
environ la moitié (50 pour 100) de la contribution du
Canada pour cet exercice financier, sera versé le ou
vers le 15 avril après la réception par le Canada, si
nécessaire, d'un plan stratégique (annexe B) mis à jour
à condition que les exigences relatives aux versements
précédents aient été remplies;
1.1.3 pour chaque exercice financier
de la présente entente, un deuxième et dernier paiement
anticipé, n'excédant pas le solde de la contribution du
Canada pour cet exercice financier, sera versé après la
réception et l'acceptation par le Canada :
a) d'un rapport détaillé sur les
réalisations et sur les dépenses réelles faites pour
l'exercice financier précédent, sauf pour la première
année de la présente entente; et
b) d'un rapport financier provisoire
certifié démontrant les dépenses réelles faites par le
Québec durant la période se terminant le 30 septembre de
l'exercice financier courant et les dépenses prévues
jusqu'au 31 mars du même exercice financier.
1.2 Projets spéciaux
La contribution du Canada au Québec
pour les projets spéciaux mentionnés au paragraphe 5.2
de la présente entente sera versée de la façon suivante
:
1.2.1 Pour les projets d'un an :
{a) un premier paiement anticipé,
représentant environ la moitié (50 pour 100) de la
contribution du Canada pour cet exercice financier, sera
versé après l'approbation de la ministre du Patrimoine
canadien;
(b) un deuxième et dernier paiement
anticipé, n'excédant pas le solde de la contribution du
Canada pour cet exercice financier, sera versé après la
réception et l'acceptation par le Cana'un rapport
financier provisoire certifié démontrant les dépenses
réelles faites par le Québec durant la période se
terminant le 30 septembre de l'exercice financier
courant et les dépenses prévues jusqu'au 31 mars du même
exercice financier.
1.2.2 Pour les projets pluriannuels :
(a) un premier paiement anticipé,
représentant environ la moitié (50 pour 100) de la
contribution du Canada pour l'année financière en cours,
sera versé après l'approbation de la ministre du
Patrimoine canadien;
(b) pour chaque exercice financier
subséquent, un premier paiement anticipé représentant
environ la moitié (50 pour 100) de la contribution du
Canada pour cet exercice financier, sera versé le ou
vers le 15 avril à condition que les exigences relatives
aux versements précédents aient été remplies;
(c) pour la première année d'un
projet pluriannuel, un deuxième et dernier paiement
anticipé, n'excédant pas le solde de la contribution du
Canada pour cet exercice financier, sera versé après la
réception et l'acceptation par le Cana'un rapport
financier provisoire certifié démontrant les dépenses
réelles faites par le Québec durant la période se
terminant le 30 septembre de l'exercice courant et les
dépenses prévues jusqu'au 31 mars du même exercice
financier;
(d) pour chaque exercice financier
subséquent, un deuxième et dernier paiement anticipé,
n'excédant pas le solde de la contribution du Canada
pour cet exercice financier, sera versé après la
réception et l'acceptation par le Canada :
(i) d'un rapport final certifié sur
les réalisations et sur les dépenses réelles liées au
projet spécial pour l'exercice financier précédent; et
(ii) d'un rapport financier
provisoire certifié démontrant les dépenses réelles
faites par le Québec durant la période se terminant le
30 septembre de l'exercice financier courant et les
dépenses prévues jusqu'au 31 mars du même exercice
financier.
1.3 Pour tous les projets spéciaux, le
Québec convient de fournir au Canada un rapport final
certifié sur les réalisations et sur les dépenses
réelles liées au projet spécial. Le Québec convient de
fournir ce rapport au plus tard le 30 septembre de
l'exercice financier qui suit la dernière année du
projet spécial.
2. TRANSFERTS
2.1 Le Québec peut transférer des
fonds d'un domaine d'intervention à l'autre dans le
cadre du plan stratégique (annexe B), dans la mesure où
ces transferts faciliteront, de l'avis du Québec,
l'atteinte des résultats attendus.
3. COMPTES ET RAPPORTS FINANCIERS
3.1 Le Québec accepte de tenir des
comptes et des états de ses recettes et dépenses en ce
qui touche la présente entente.
3.2 Conformément au paragraphe 1.2
ci‑dessus, le Québec fournira des rapports certifiés
provisoires de dépenses relatives à la contribution du
Canada, au plus tard le 31 mars de chaque exercice de la
présente entente. Les rapports certifiés provisoires de
dépenses fourniront des détails sur les dépenses réelles
engagées avant le 31 janvier et des prévisions quant aux
dépenses anticipées après le 31 janvier de l'exercice en
cours.
3.3 Pour toute autre donnée, le Québec
fournira des rapports certifiés finaux de dépenses au
plus tard le 30 novembre suivant la fin de l'exercice
financier précédent.
3.4 Aux fins de la présente entente,
les rapports financiers fournis par le Québec au Canada
devront être ventilés de façon à présenter les dépenses
par domaine d'intervention.
3.5 Aux fins de la présente entente,
les rapports financiers fournis par le Québec seront
signés par un agent principal de programme et par un
agent principal des finances, ou toute autre personne
dûment autorisée par le Québec et agréée par le Canada.
3.6 Dans les six (6) mois suivant la
fin de chaque exercice financier visé par la présente
entente, le Québec fournira un rapport annuel final sur
les réalisations de chaque exercice financier, en
fonction du plan stratégique (annexe B), et sur les
dépenses réelles, tel que précisé à l'article 1 de
l'annexe A de la présente entente. Ce rapport sera
certifié par un responsable principal de programme et
par un responsable principal des finances dûment
autorisés par le Québec.
4. INFORMATION AU PUBLIC
4.1 Le Canada et le Québec conviennent
que les textes de la présente entente et ses annexes
seront mis à la disposition du public canadien,
notamment sur leurs sites Web respectifs, dans des
délais raisonnables suivant la signature de la présente
entente.
4.2 Le Québec convient de mettre à la
disposition du public des copies des rapports finaux
dans le cadre de la présente entente après que ces
documents auront été présentés au Canada. Pour obtenir
des copies, les personnes intéressées doivent
communiquer avec le Québec, comme il est indiqué au
paragraphe 12.2 de la présente entente.
4.3 Le Québec accepte de mentionner
les contributions du Canada dans toute la publicité
qu'elle fera sur les projets pour lesquelles le Canada
aura fourni une contribution financière. Aux fins de la
présente entente, la publicité comprend notamment, sans
toutefois se limiter : les communiqués et les rapports
de ministères ou d'organismes provinciaux. Le Québec
accepte de fournir au Canada des échantillons de ces
divers types de publicité.
4.4 Le Canada et le Québec conviennent
de se communiquer, au moment de sa publication, tout
rapport sur les services en langue anglaise qui pourrait
être produit dans le cadre de la présente entente et qui
pourrait servir d'information complémentaire.
4.5 Le Québec convient que, dans le
cadre de la présente entente, toutes ses communications
avec le public et les publications lui étant destinées
seront disponibles en français et, sur demande, en
anglais.
5. EXCÉDENT
5.1 Les parties conviennent que si les
paiements versés au Québec, conformément à la présente
entente, dépassent les montants auxquels le Québec a
droit, la somme excédentaire devra être remise au
Canada. Si la somme excédentaire n'a pas été remise, le
Canada pourra déduire un montant équivalent de ses
contributions ultérieures au Québec.
6. VÉRIFICATION FINANCIÈRE
6.1 Le Canada se réserve le droit de
vérifier ou de faire vérifier les comptes et registres
du Québec relatifs aux programmes, projets et
réalisations grâce à la contribution du Canada. Si une
telle vérification devait avoir lieu, elle serait
effectuée par le Vérificateur général du Québec selon un
calendrier et des modalités agréés par le Canada et le
Québec. Advenant que le Vérificateur général du Québec
ne puisse effectuer la vérification, les parties
pourront convenir d'un autre vérificateur.
6.2 Le Canada accepte de verser au
Québec, le plus tôt possible après la vérification
financière, toute somme d'argent qui pourrait, selon
l'étude, s'avérer due par lui au Québec. Le Québec
accepte de verser au Canada, sur la foi des résultats de
la vérification financière, toute somme d'argent qui
pourra'avérer due par elle au Canada.
7. ÉVALUATION
7.1 Le Québec est responsable de
l'évaluation des mesures financées en vertu de la
présente entente. Le Québec s'engage à partager avec le
Canada le résultat de ces évaluations.
7.2 Le Canada est responsable de
l'évaluation du programme Développement des
communautés de langue officielle, volet Vie
communautaire. Pour ces évaluations, le Canada
favorisera la participation du Québec et il se servira
des informations fournies dans le cadre de la présente
entente. Si d'autres renseignements s'avéraient
nécessaires, ils feraient l'objet de discussions entre
le Canada et le Québec..
8. CONSULTATION
8.1 Dans son plan stratégique (annexe
B), le Québec fera état des éléments d'information
concernant la participation de la communauté anglophone
dans l'élaboration du document.
|