Decreto N° 1.796 27 de mayo de 2002, mediante
el cual se crea el Consejo Nacional de Educación, Cultura e Idiomas
Indígenas (Gaceta Oficial N° 37.453 del 29 de mayo de 2002)
Hugo Chávez Frías
Presidente de la República
De conformidad con los artículos 121 y 226 de la Constitución de la
República Bolivariana de Venezuela y en ejercicio de la atribución
que le confiere el artículo 70 de la Ley Orgánica de la
Administración Pública, en concordancia con el artículo 51 de la Ley
Orgánica de Educación,
CONSIDERANDO
Que es obligación del Estado y sus instituciones fomentar la
valoración y difusión de los idiomas indígenas como medio de
cognición, instrucción, comunicación, creación social y cultural en
el ámbito educativo, laboral e institucional garantizando el derecho
que tienen los pueblos indígenas a mantener y desarrollar su
identidad étnica, lingüistica y cultural,
CONSIDERANDO
Que el régimen educativo intercultural y bilingüe correctamente
diseñado e implementado conllevará al establecimiento de relaciones
más equitativas entre los pueblos indígenas y la sociedad nacional,
permitiendo la participación de estos pueblos en los procesos
sociales, culturales y económicos nacionales sin detrimento de su
especificidad sociocultural, su integridad y su dignidad,
CONSIDERANDO
Que es necesario crear mecanismos de coordinación entre la educación
oficial y privada y las instituciones nacionales relacionados con el
proceso educativo indígena, logrando de esa manera el cumplimiento
del deber del Estado de atender las aspiraciones, necesidades y
proyectos de los pueblos indígenas para garantizar la
sociodiversidad cultural como base para la construcción de una
sociedad democrática, participativa, protagónica, multiétnica y
pluricultural,
DECRETA
Artículo 1°.
Se crea el Consejo Nacional de Educación, Culturas e Idiomas
Indígenas, como órgano asesor ad honorem del Ejecutivo Nacional, con
carácter permanente, para la consulta de las políticas de las
comunidades indígenas, en el ámbito histórico, cultural y
lingüistico.
Artículo 2°.
El Consejo tendrá entre sus funciones:
a) Promover, conjuntamente con el Ministerio de Educación, Cultura y
Deportes, planes de estudios e investigación, de promoción y
conservación del patrimonio histórico, cultural y lingüistico de los
pueblos indígenas.
b) Asesorar al Ministerio de Educación, Cultura y Deportes en el
diseño y ejecución de las medidas específicas que requiera el
proceso de transformación educativa intercultural y bilingüe.
c) Formular y desarrollar la planificación lingüistica continúa para
la optimización del uso oficial de cada idioma indígena en cuanto a
su escritura, reconocimiento de sus variedades geográficas,
gramaticales, léxicas y expresiones estilísticas.
d) Proponer al Ministerio de Educación, Cultura y Deportes ideas,
iniciativas y ensayos que considere útiles para la educación de cada
pueblo indígena en su idioma, valores, mitología, espiritualidad y
organización social.
e) Proponer al Ministerio de Educación, Cultura y Deportes los
contenidos referidos a los pueblos indígenas del pasado y del
presente que aparecen en los textos de enseñanza de uso oficial, a
fin de optimizar su adecuación, idoneidad y justa valoración de la
presencia indígena en el país y el resto de América.
f) Asesorar a los organismos internacionales y órganos de los
Poderes Públicos Nacionales, Estadales o Municipales en todo lo
referente al conocimiento, defensa, preservación y promoción de las
culturas y realidades de los pueblos indígenas.
g) Proponer las bases técnicas pedagógicas requeridas para el
desarrollo de un modelo de educación indígena.
h) Avalar los textos escolares y literarios, materiales didácticos
audiovisuales o publicaciones de cualquier naturaleza en idiomas
indígenas.
i) Las demás que le sean atribuidas por el Reglamento Interno y las
asignadas por el Presidente de la República.
Artículo 3°.
El Consejo estará conformado por un representante del Ministerio de
Educación, Cultura y Deportes en la persona del Director de
Educación Indígena quien lo presidirá, así como por un representante
de cada pueblo indígena y su respectivo suplente, quienes deben
tener conocimientos y experiencia de índole pedagógica y lingüistica.
Los representantes de cada pueblo indígena, deben ser designados de
acuerdo con los mecanismos tradicionales de consulta de los pueblos
y comunidades indígenas.
Asimismo, el Consejo tendrá una Secretaría Técnica, cuyo
representante será designado por su Presidente.
Artículo 4°.
El Consejo elaborará el Reglamento Interno en el que se establecerán
su organización y funcionamiento, el cual deberá ser aprobado por el
Ministerio de Educación, Cultura y Deportes.
Artículo 5°.
El Consejo, cuando lo considere necesario, podrá constituir
comisiones y grupos de trabajo especiales para el tratamiento de
temas de interés, asignándoles tareas específicas.
Artículo 6°.
Los miembros del Consejo durarán tres años en el ejercicio de sus
cargos, pudiendo ser reelectos de conformidad con lo establecido en
su Reglamento Interno.
Artículo 7°.
Lo no previsto en el presente Decreto será resuelto por el
Ministerio de Educación, Cultura y Deportes.
Artículo 8°.
El Ministro de Educación, Cultura y Deportes queda encargado de la
ejecución del presente Decreto.
Dado en Caracas, a los veintisiete días del mes de mayo de dos mil
dos. Años 192° de la Independencia y 143° de la Federación.
Ejecútese
(L.S.)
Hugo Chávez Frías
Refrendado
El Vicepresidente Ejecutivo,
JOSÉ VICENTE RANGEL
El Ministro de Educación, Cultura y Deportes,
ARISTÓBULO ISTÚRIZ ALMEIDA |
Décret no 1.796 du 27 mai 2002,
instituant le Conseil national de l'éducation, de la culture et des
langues indigènes (Journal officiel no 37.453 du 29 mai 2002)
Hugo Chávez Frías
Président de la République
Conformément aux articles 121 et 226 de la Constitution de la
République bolivarienne du Venezuela et à l'exercice des pouvoirs
conférés par l'article 70 de la Loi organique sur l'administration
publique, en conformité avec l'article 51 de la Loi sur l'éducation,
ATTENDU
Qu'il est du devoir de l'État et de ses institutions d'encourager la
valorisation et la diffusion des langues indigènes en tant que
moyen de connaissance, d'instruction, de communication, de
développement social et culturel dans les domines de l'éducation, du
travail et des
institutions de garantir le droit des peuples indigènes de
maintenir et de développer leur identité ethnique, linguistique et
culturelle,
ATTENDU
Que le régime le système d'éducation interculturelle et bilingue bien conçu et mis
en œuvre conduira à l'établissement de relations plus équitables
entre les peuples indigènes et la société nationale, en permettant la
participation de ces peuples dans les contextes sociaux,
culturels et économiques nationaux sans compromettre leur spécificité
socioculturelle, leur intégrité et leur dignité,
ATTENDU
Qu'il est nécessaire de créer des mécanismes de coordination entre
l'enseignement officiel et privé, et les institutions nationales
reliées au processus d'éducation indigène, en réalisant ainsi le
respect du devoir de l'État à répondre aux aspirations, aux besoins et
aux projets des peuples indigènes afin d'assurer la socio-diversité culturelle
comme base pour construire une société démocratique, participative,
protagoniste, multiethnique et multiculturelle,
IL EST
DÉCRÉTÉ
Article 1er
Il est institué le Conseil national de l'éducation, de la culture et des
langues indigènes, comme organisme consultatif bénévole pour
l'Exécutif national sur une base permanente à des fins de consultation sur la
politique des communautés indigènes, dans les domaines historique,
culturel et linguistique.
Article 2
Les fonctions du Conseil sont les suivantes:
a) Promouvoir, en collaboration avec le ministère de l'Éducation, de la
Culture et des Sports, des programmes d'études et de recherche, de promotion
et de préservation du patrimoine historique, culturel et
linguistique des peuples indigènes.
b) Conseiller le ministère de l'Éducation, de la Culture et des Sports dans la
conception et la mise en œuvre de mesures spécifiques requises par
le processus de transformation éducative interculturelle et bilingue.
c) Formuler et développer la planification linguistique continue
pour optimiser l'usage officiel de chaque langue
indigène quant à leur écriture, la reconnaissance de leurs variétés
géographiques, grammaticales, lexicales et
stylistiques.
d) Proposer au ministère de l'Éducation, de la Culture
et des Sports des initiatives et des essais que le Conseil juge utiles pour
l'éducation de chaque peuple indigène dans leur langue, leurs
valeurs, leur mythologie, leur spiritualité et leur organisation sociale.
e) Proposer au ministère de l'Éducation, de la Culture
et des Sports les
contenus concernant les peuples indigènes du passé et du présent, qui
figurent dans les manuels d'enseignement d'usage officiel, afin
d'optimiser leur évaluation, la pertinence et la juste valorisation
de
la présence indigène dans le le pays et le reste de l'Amérique.
f) Conseiller les organisations internationales et
les organismes des
pouvoirs publics nationaux, étatiques ou municipaux dans toutes les
questions relatives aux connaissances, à la défense, à la
préservation et à la promotion des cultures et des réalités des
peuples indigènes.
g) Proposer des bases pédagogiques techniques nécessaires pour le
développement d'un modèle d'éducation indigène.
h) Approuver les manuels scolaires et la littéraires, les documents
pédagogiques audiovisuels ou le publications de toute nature dans les langues
indigènes.
i) Toute autre fonction qui lui sont assignées par le Règlement de
procédure interne et celles assignées par le président de la
République.
Article 3
Le Conseil est composé d'un représentant du ministère de l'Éducation,
de la Culture
et des Sports en la personne du directeur de l'éducation
indigène qui le présidera, et d'un représentant de chaque peuple
indigène et de ses suppléants respectifs, qui doivent avoir une
connaissance et une expérience de nature pédagogique et
linguistique. Les représentants de chaque peuple indigène doit être
désigné en conformité avec les mécanismes traditionnels de consultation des
peuples et communautés indigènes.
En outre, le Conseil aura un secrétariat technique, dont le représentant est
désigné par le président.
Article 4
Le Conseil élabore les règles de procédure interne qui établissent
son organisation et son fonctionnement, lesquels doivent être
approuvés par le ministère de l'Éducation, de la Culture
et des Sports.
Article 5
Le Conseil, s'il le considère nécessaire, peut créer des commissions spéciales et
des groupes de travail traitant des questions d'intérêt, en assignant
des tâches spécifiques.
Article 6
Les membres du Conseil ont un mandat de trois années pour exercer leurs
fonctions, et il peut être renouvelé en conformité avec les
dispositions de son Règlement de procédure intérieur.
Article 7
Les dispositions non prévues par le présent décret doivent être réglementées
par le ministère de l'Éducation, de la Culture
et des Sports. Article 8
Le ministre de l'Éducation, de la Culture
et des Sports est responsable de
l'exécution du présent décret.
Donné à Caracas, le vingtième du mois de mai 2002.
Années 192 de l'Indépendance et 143 de la Fédération.
Exécutés
(L.S.)
Hugo Chávez Frías
Approuvé
Vice-président exécutif,
José Vicente Rangel
Le ministre de l'Education, la Culture et des Sports,
Isturiz ALMEIDA |