République bolivarienne du Venezuela

Venezuela

Décret présidentiel no 1.796 du 27 mai 2002
instituant
le Conseil national de l'éducation, de la culture et des langues indigènes

Decreto Presidencial no 1.796 del 27 de mayo de 2002

Decreto N° 1.796 27 de mayo de 2002, mediante el cual se crea el Consejo Nacional de Educación, Cultura e Idiomas Indígenas (Gaceta Oficial N° 37.453 del 29 de mayo de 2002)

Hugo Chávez Frías

Presidente de la República

De conformidad con los artículos 121 y 226 de la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela y en ejercicio de la atribución que le confiere el artículo 70 de la Ley Orgánica de la Administración Pública, en concordancia con el artículo 51 de la Ley Orgánica de Educación,

CONSIDERANDO

Que es obligación del Estado y sus instituciones fomentar la valoración y difusión de los idiomas indígenas como medio de cognición, instrucción, comunicación, creación social y cultural en el ámbito educativo, laboral e institucional garantizando el derecho que tienen los pueblos indígenas a mantener y desarrollar su identidad étnica, lingüistica y cultural,

CONSIDERANDO

Que el régimen educativo intercultural y bilingüe correctamente diseñado e implementado conllevará al establecimiento de relaciones más equitativas entre los pueblos indígenas y la sociedad nacional, permitiendo la participación de estos pueblos en los procesos sociales, culturales y económicos nacionales sin detrimento de su especificidad sociocultural, su integridad y su dignidad,

CONSIDERANDO

Que es necesario crear mecanismos de coordinación entre la educación oficial y privada y las instituciones nacionales relacionados con el proceso educativo indígena, logrando de esa manera el cumplimiento del deber del Estado de atender las aspiraciones, necesidades y proyectos de los pueblos indígenas para garantizar la sociodiversidad cultural como base para la construcción de una sociedad democrática, participativa, protagónica, multiétnica y pluricultural,

DECRETA

Artículo 1°.

Se crea el Consejo Nacional de Educación, Culturas e Idiomas Indígenas, como órgano asesor ad honorem del Ejecutivo Nacional, con carácter permanente, para la consulta de las políticas de las comunidades indígenas, en el ámbito histórico, cultural y lingüistico.

Artículo 2°.

El Consejo tendrá entre sus funciones:

a) Promover, conjuntamente con el Ministerio de Educación, Cultura y Deportes, planes de estudios e investigación, de promoción y conservación del patrimonio histórico, cultural y lingüistico de los pueblos indígenas.

b) Asesorar al Ministerio de Educación, Cultura y Deportes en el diseño y ejecución de las medidas específicas que requiera el proceso de transformación educativa intercultural y bilingüe.

c) Formular y desarrollar la planificación lingüistica continúa para la optimización del uso oficial de cada idioma indígena en cuanto a su escritura, reconocimiento de sus variedades geográficas, gramaticales, léxicas y expresiones estilísticas.

d) Proponer al Ministerio de Educación, Cultura y Deportes ideas, iniciativas y ensayos que considere útiles para la educación de cada pueblo indígena en su idioma, valores, mitología, espiritualidad y organización social.

e) Proponer al Ministerio de Educación, Cultura y Deportes los contenidos referidos a los pueblos indígenas del pasado y del presente que aparecen en los textos de enseñanza de uso oficial, a fin de optimizar su adecuación, idoneidad y justa valoración de la presencia indígena en el país y el resto de América.

f) Asesorar a los organismos internacionales y órganos de los Poderes Públicos Nacionales, Estadales o Municipales en todo lo referente al conocimiento, defensa, preservación y promoción de las culturas y realidades de los pueblos indígenas.

g) Proponer las bases técnicas pedagógicas requeridas para el desarrollo de un modelo de educación indígena.

h) Avalar los textos escolares y literarios, materiales didácticos audiovisuales o publicaciones de cualquier naturaleza en idiomas indígenas.

i) Las demás que le sean atribuidas por el Reglamento Interno y las asignadas por el Presidente de la República.

Artículo 3°.

El Consejo estará conformado por un representante del Ministerio de Educación, Cultura y Deportes en la persona del Director de Educación Indígena quien lo presidirá, así como por un representante de cada pueblo indígena y su respectivo suplente, quienes deben tener conocimientos y experiencia de índole pedagógica y lingüistica. Los representantes de cada pueblo indígena, deben ser designados de acuerdo con los mecanismos tradicionales de consulta de los pueblos y comunidades indígenas.

Asimismo, el Consejo tendrá una Secretaría Técnica, cuyo representante será designado por su Presidente.

Artículo 4°.

El Consejo elaborará el Reglamento Interno en el que se establecerán su organización y funcionamiento, el cual deberá ser aprobado por el Ministerio de Educación, Cultura y Deportes.

Artículo 5°.

El Consejo, cuando lo considere necesario, podrá constituir comisiones y grupos de trabajo especiales para el tratamiento de temas de interés, asignándoles tareas específicas.

Artículo 6°.

Los miembros del Consejo durarán tres años en el ejercicio de sus cargos, pudiendo ser reelectos de conformidad con lo establecido en su Reglamento Interno.

Artículo 7°.

Lo no previsto en el presente Decreto será resuelto por el Ministerio de Educación, Cultura y Deportes.

Artículo 8°.

El Ministro de Educación, Cultura y Deportes queda encargado de la ejecución del presente Decreto.

Dado en Caracas, a los veintisiete días del mes de mayo de dos mil dos. Años 192° de la Independencia y 143° de la Federación.

Ejecútese
(L.S.)

Hugo Chávez Frías
Refrendado

El Vicepresidente Ejecutivo,
JOSÉ VICENTE RANGEL
El Ministro de Educación, Cultura y Deportes,
ARISTÓBULO ISTÚRIZ ALMEIDA

Décret no 1.796 du 27 mai 2002, instituant le Conseil national de l'éducation, de la culture et des langues indigènes (Journal officiel no 37.453 du 29 mai 2002)

Hugo Chávez Frías

Président de la République

Conformément aux articles 121 et 226 de la Constitution de la République bolivarienne du Venezuela et à l'exercice des pouvoirs conférés par l'article 70 de la Loi organique sur l'administration publique, en conformité avec l'article 51 de la Loi sur l'éducation,

ATTENDU

Qu'il est du devoir de l'État et de ses institutions d'encourager la valorisation et la diffusion des langues indigènes en tant que moyen de connaissance, d'instruction, de communication, de développement social et culturel dans les domines de l'éducation, du travail et des institutions de garantir le droit des peuples indigènes de maintenir et de développer leur identité ethnique, linguistique et culturelle,

ATTENDU

Que le régime le système d'éducation interculturelle et bilingue bien conçu et mis en œuvre conduira à l'établissement de relations plus équitables entre les peuples indigènes et la société nationale, en permettant la participation de ces peuples dans les contextes sociaux, culturels et économiques nationaux sans compromettre leur spécificité socioculturelle, leur intégrité et leur dignité,

ATTENDU

Qu'il est nécessaire de créer des mécanismes de coordination entre l'enseignement officiel et privé, et les institutions nationales reliées au processus d'éducation indigène, en réalisant ainsi le respect du devoir de l'État à répondre aux aspirations, aux besoins et aux projets des peuples indigènes afin d'assurer la socio-diversité culturelle comme base pour construire une société démocratique, participative, protagoniste, multiethnique et multiculturelle,

IL EST DÉCRÉTÉ

Article 1er

Il est institué le Conseil national de l'éducation, de la culture et des langues indigènes, comme organisme consultatif bénévole pour l'Exécutif national sur une base permanente à des fins de consultation sur la politique des communautés indigènes, dans les domaines historique, culturel et linguistique.

Article 2

Les fonctions du Conseil sont les suivantes:

a) Promouvoir, en collaboration avec le ministère de l'Éducation, de la Culture et des Sports, des programmes d'études et de recherche, de promotion et de préservation du patrimoine historique, culturel et linguistique des peuples indigènes.

b) Conseiller le ministère de l'Éducation, de la Culture et des Sports dans la conception et la mise en œuvre de mesures spécifiques requises par le processus de transformation éducative interculturelle et bilingue.

c) Formuler et développer la planification linguistique continue pour optimiser l'usage officiel de chaque langue indigène quant à leur écriture, la reconnaissance de leurs variétés géographiques, grammaticales, lexicales et stylistiques.

d) Proposer au ministère de l'Éducation, de la Culture et des Sports des initiatives et des essais que le Conseil juge utiles pour l'éducation de chaque peuple indigène dans leur langue, leurs valeurs, leur mythologie, leur spiritualité et leur organisation sociale.

e) Proposer au ministère de l'Éducation, de la Culture et des Sports les contenus concernant les peuples indigènes du passé et du présent, qui figurent dans les manuels d'enseignement d'usage officiel, afin d'optimiser leur évaluation, la pertinence et la juste valorisation de la présence indigène dans le le pays et le reste de l'Amérique.

f) Conseiller les organisations internationales et les organismes des pouvoirs publics nationaux, étatiques ou municipaux dans toutes les questions relatives aux connaissances, à la défense, à la préservation et à la promotion des cultures et des réalités des peuples indigènes.

g) Proposer des bases pédagogiques techniques nécessaires pour le développement d'un modèle d'éducation indigène.

h) Approuver les manuels scolaires et la littéraires, les documents pédagogiques audiovisuels ou le publications de toute nature dans les langues indigènes.

i) Toute autre fonction qui lui sont assignées par le Règlement de procédure interne et celles assignées par le président de la République.

Article 3

Le Conseil est composé d'un représentant du ministère de l'Éducation, de la Culture et des Sports en la personne du directeur de l'éducation indigène qui le présidera, et d'un représentant de chaque peuple indigène et de ses suppléants respectifs, qui doivent avoir une connaissance et une expérience de nature pédagogique et linguistique. Les représentants de chaque peuple indigène doit être désigné en conformité avec les mécanismes traditionnels de consultation des peuples et communautés indigènes.

En outre, le Conseil aura un secrétariat technique, dont le représentant est désigné par le président.

Article 4

Le Conseil élabore les règles de procédure interne qui établissent son organisation et son fonctionnement, lesquels doivent être approuvés par le ministère de l'Éducation, de la Culture et des Sports.

Article 5

Le Conseil, s'il le considère nécessaire, peut créer des commissions spéciales et des groupes de travail traitant des questions d'intérêt, en assignant des tâches spécifiques.

Article  6

Les membres du Conseil ont un mandat de trois années pour exercer leurs fonctions, et il peut être renouvelé en conformité avec les dispositions de son Règlement de procédure intérieur.

Article 7

Les dispositions non prévues par le présent décret doivent être réglementées par le ministère de l'Éducation, de la Culture et des Sports.

Article 8

Le ministre de l'Éducation, de la Culture et des Sports est responsable de l'exécution du présent décret.

Donné à Caracas, le vingtième du mois de mai 2002. Années 192 de l'Indépendance et 143 de la Fédération.

Exécutés
(L.S.)

Hugo Chávez Frías
Approuvé

Vice-président exécutif,
José Vicente Rangel
Le ministre de l'Education, la Culture et des Sports,
Isturiz ALMEIDA

 


 

 

Page précédente

Venezuela

Accueil: aménagement linguistique dans le monde