|
Ley Orgánica de Educación (2009)
Artículo 6.
El Estado, a través de los órganos nacionales con competencia en
materia Educativa, ejercerá la rectoría en el Sistema Educativo. En
consecuencia:
1. Garantiza:
h. El uso del idioma castellano en todas las instituciones y centros
educativos, salvo en la modalidad de la educación intercultural
bilingüe indígena, la cual deberá garantizar el uso oficial y
paritario de los idiomas indígenas y del castellano.
5. Promueve la integración cultural y educativa regional y universal
a. En el intercambio de teorías y prácticas sociales, artísticas, de
conocimientos, experiencias, saberes populares y ancestrales, que
fortalezcan la identidad de nuestros pueblos latinoamericanos,
caribeños, indígenas y afrodescendientes.
b. Desde una concepción de la integración que privilegia la relación
geoestratégica con el mundo, respetando la diversidad cultural.
c. En el reconocimiento y convalidación de títulos y certificados
académicos expedidos.
Articulo 10.
Se prohíbe en todas las instituciones y centros educativos del país,
la publicación y divulgación de programas, mensajes, publicidad,
propaganda y promociones de cualquier índole, a través de medios
impresos, audiovisuales u otros que inciten al odio, la violencia,
la inseguridad, la intolerancia, la deformación del lenguaje; que
atenten contra los valores, la paz, la moral, la ética, las buenas
costumbres, la salud, la convivencia humana, los derechos humanos y
el respeto a los derechos de los pueblos y comunidades indígenas y
afrodescendientes, que promuevan el terror, las discriminaciones de
cualquier tipo, el deterioro del medio ambiente y el menoscabo de
los principios democráticos, de soberanía nacional e identidad
nacional, regional y local.
Artículo 18.
Los consejos comunales, los pueblos y comunidades indígenas y
demás organizaciones sociales de la comunidad, en ejercicio del
Poder Popular y en su condición de corresponsables en la educación,
están en la obligación de contribuir con la formación integral de
los ciudadanos y las ciudadanas, la formación y fortalecimiento de
sus valores éticos, la información y divulgación de la realidad
histórica, geográfica, cultural, ambiental, conservacionista y
socioeconómica de la localidad, la integración familia-escuela-comunidad,
la promoción y defensa de la educación, cultura, deporte, recreación,
trabajo, salud y demás derechos, garantías y deberes de los
venezolanos y las venezolanas, ejerciendo un rol pedagógico
liberador para la formación de una nueva ciudadanía con
responsabilidad social.
Artículo 27.
La educación intercultural transversaliza al Sistema Educativo y
crea condiciones para su libre acceso a través de programas basados
en los principios y fundamentos de las culturas originarias de los
pueblos y de comunidades indígenas y afrodescendientes, valorando su
idioma, cosmovisión, valores, saberes, conocimientos y mitologías
entre otros, así como también su organización social, económica,
política y jurídica, todo lo cual constituye patrimonio de la Nación.
El acervo autóctono es complementado sistemáticamente con los
aportes culturales, científicos, tecnológicos y humanísticos de la
Nación venezolana y el patrimonio cultural de la humanidad.
La educación intercultural bilingüe es obligatoria e
irrenunciable en todos los planteles y centros educativos ubicados
en regiones con población indígena, hasta el subsistema de educación
básica.
La educación intercultural bilingüe se regirá por una ley
especial que desarrollará el diseño curricular, el calendario
escolar, los materiales didácticos, la formación y pertinencia de
los docentes correspondientes a esta modalidad.
Artículo 40.
La carrera docente constituye el sistema integral de ingreso,
promoción, permanencia y egreso de quien la ejerce en instituciones
educativas oficiales y privadas. En los niveles desde inicial hasta
media, responde a criterios de evaluación integral de mérito
académico y desempeño ético, social y educativo, de conformidad con
lo establecido en la Constitución de la República. Tendrán acceso a
la carrera docente quienes sean profesionales de la docencia, siendo
considerados como tales los que posean el título correspondiente
otorgado por instituciones de educación universitaria para formar
docentes. Una ley especial regulará la carrera docente y la
particularidad de los pueblos indígenas. |
Loi organique sur
l'éducation (2009)
Article 6
L’État, par l’intermédiaire des instances nationales compétentes en
matière d’éducation, doit exercer un rôle de chef de file dans le système
d'éducation. En conséquence :
1. Il garantit :
h. L’usage de l’espagnol
dans tous les établissements et
les centres
d’enseignement, sauf dans le cadre de
l’enseignement bilingue
interculturel indigène,
qui doit garantir l’usage officiel et égal
des langues indigènes et de l’espagnol.
5. Il favorise l’intégration culturelle et éducative régionale et
universelle :
a. Par l’échange de théories et de pratiques sociales et
artistiques, de connaissances, d’expériences et de savoirs
populaires et ancestraux, qui renforcent l’identité de nos peuples
latino-américains, caribéens,
indigènes et afro-descendants.
b. Selon une conception de l’intégration qui privilégie les
relations géostratégiques avec le monde,
dans le respect de la
diversité culturelle.
c. Par la reconnaissance et la validation des diplômes et
certificats délivrés.
Article 10
La publication et la diffusion, par voie de presse, audiovisuelle ou
tout autre média, d'émissions, de messages, de publicités, de propagandes
et de promotions de toute nature qui incitent à la haine, à la
violence, à l'insécurité, à l'intolérance ou à la déformation du
langage; qui menacent les valeurs, la paix, la moralité, l'éthique,
les bonnes mœurs, la santé, la coexistence humaine, les droits
de la personne et le respect des droits des peuples et
des communautés
indigènes et afro-descendants ; qui promeuvent le terrorisme, la
discrimination sous toutes ses formes, la dégradation de
l'environnement et la mise à mal des principes démocratiques, de la
souveraineté nationale et de l'identité nationale, régionale et
locale, sont interdites dans tous les établissements et les centres
d'enseignement du pays.
Article 18
Les conseils communaux, les peuples et
les communautés
indigènes, et les autres organisations sociales de la communauté,
dans l'exercice du Pouvoir du peuple et en leur qualité de parties
coresponsables de l'éducation, sont tenus de contribuer à la
formation intégrale des citoyens, à la formation et au renforcement
de leurs valeurs éthiques, à la diffusion d'informations sur la
réalité historique, géographique, culturelle, environnementale, de
conservation et socio-économique de la localité, à l'intégration de
la famille, de l'école et de la communauté, à la promotion et à la
défense de l'éducation, de la culture, du sport, des loisirs, du
travail, de la santé et des autres droits, garanties et devoirs des
Vénézuéliens, exerçant un rôle pédagogique libérateur pour la
formation d'une nouvelle citoyenneté socialement responsable.
Article 27
L'éducation interculturelle est intégrée à l'ensemble du système
d'éducation et favorise un accès libre grâce à des programmes fondés
sur les principes et les fondements des cultures originelles des
peuples et des communautés indigènes et afro-descendants. Ces
programmes valorisent notamment leur langue, leur vision du monde,
leurs valeurs, leurs savoirs et leurs mythologies, ainsi que leur
organisation sociale, économique, politique et juridique, qui
constituent le patrimoine national. Ce patrimoine
indigène est
systématiquement enrichi par les contributions culturelles,
scientifiques, technologiques et humanistes de la nation
vénézuélienne et par le patrimoine culturel de l'humanité.
L'éducation interculturelle bilingue
est obligatoire et imprescriptible dans tous les établissements scolaires et
les centres
éducatifs situés dans les régions à population
indigène, jusqu'au
niveau de l'enseignement fondamental.
L'éducation interculturelle bilingue sera régie par une loi
spécifique qui définira les programmes, le calendrier scolaire, le
matériel pédagogique, ainsi que la formation et les qualifications
des enseignants.
Article 40
La carrière enseignante constitue le système global régissant
l'accès, la promotion, la titularisation et la sortie du corps
enseignant des établissements d'enseignement publics et privés. Du
préscolaire au secondaire, elle repose sur une évaluation globale du
mérite scolaire et des performances éthiques, sociales et
pédagogiques, conformément aux dispositions de la Constitution de la
République. Seuls les enseignants qualifiés, c'est-à-dire titulaires
du diplôme correspondant délivré par un établissement de formation
des enseignants de niveau universitaire, peuvent accéder à la
carrière enseignante. Une loi
spécifique encadre la carrière enseignante et les dispositions
particulières applicables aux populations indigènes. |