Executive Order No. 335 August 25, 1988
ENJOINING ALL DEPARTMENTS, BUREAUS, OFFICES, AGENCIES, INSTRUMENTALITIES
OF THE GOVERNMENT TO TAKE SUCH STEPS AS ARE NECESSARY FOR THE
PURPOSE OF USING FILIPINO LANGUAGE IN OFFICIAL TRANSACTIONS,
COMMUNICATIONS AND CORRESPONDENCE
WHEREAS, the 1987 Constitution provides that the "national
language of the Philippines is Filipino"; that "as it evolves,
it shall be further developed and enriched on the basis of
existing Philippine and other languages"; and that for "purposes
of communication and instruction, the official languages of the
Philippines are Filipino and, until otherwise provided by law,
English"; and
WHEREAS, the intensified use of Filipino language in official
transactions, communications and correspondence in government
offices will hasten greater understanding and appreciation among
the people of government programs, projects and activities
throughout the country, thereby serving as an instruments of
unity and peace for national process.
NOW, THEREFORE, I, CORAZON C. AQUINO, President of the
Philippines, do thereby enjoin all departments, bureaus, offices, agencies, instrumentalities
of the government to undertake the following:
1. Take steps to enhance the use of Filipino in all official
communications, transactions and correspondence in their
respective offices, whether national or local;
2. Assign one or more personnel, as may be necessary, in every
office to take charge of all communication and correspondence
written in Filipino;
3. Translate into Filipino names of offices, buildings, public
offices, and signboards of all offices, divisions or its
instrumentalities, and if so desired, imprint below in smaller
letters the English text;
4. Filipinize the "Oath of Office" for government officials and
personnel;
5. Make as part of the training programs for personnel
development in each the proficiency in the use of Filipino in
official communications and correspondence.
To implement such objectives, the Institute of Philippine
Languages is hereby ordered to formulate and implement programs
and projects, which include:
1) information campaign on the
importance and necessity of Filipino as an effective instrument
for national unity and progress;
2) translation into Filipino of
this Executive Order, as well as government terms to be utilized
as reference materials for all offices;
3) training of all government officials and personnel in the use of Filipino;
4)
monitoring of the implementation of this Order and submitting
periodic progress report of implementation to the Office of the
Philippines thru the Department of Education, Culture and
Sports; and
5) taking into account other strategies for the full
implementation of the objectives of this Order.
In consonance therewith, the Institute of Philippine Languages
is hereby authorized to coordinate with and request support them
from all departments/bureaus/offices/ agencies/instrumentalities
of the government, national and local.
This Executive Order supersedes Executive Order No. 187 dated
August 6, 1969.
DONE in the City of Manila, this 25th day of August in the year
of Our Lord, nineteen hundred and eighty-eight. |
Décret présidentiel
n° 335 25 août 1988
ORDONNANT À TOUS LES DÉPARTEMENTS, BUREAUX,
OFFICES, AGENCES,
INSTRUMENTS DU GOUVERNEMENT DE PRENDRE LES MESURES
NÉCESSAIRES POUR UTILISER LA LANGUE FILIPINO DANS LES
TRANSACTIONS OFFICIELLES, LES COMMUNICATIONS ET LA
CORRESPONDANCE
ATTENDU QUE la Constitution de 1987 prévoit que la «langue
nationale des Philippines est le filipino»; qu'«à
mesure qu'elle évoluera, elle se développera davantage et
s'enrichira à partir des langues existant aux Philippines et des
autres langues; et qu'«aux fins des communications et de l'enseignement,
les langues officielles des Philippines sont le filipino et, jusqu'à
ce qu'il en soit décidé autrement par une loi, l'anglais»; et
ATTENDU QUE l'emploi accru du filipino dans
les transactions officielles, les communications et la
correspondance dans les bureaux gouvernementaux doit permettre de
mieux comprendre et d'apprécier les programmes, les projets et
les activités du gouvernement dans tout le pays en utilisant ainsi
des instruments d'unité et de paix pour le processus national.
À PRÉSENT, PAR CONSÉQUENT, MOI, CORAZON C. AQUINO, présidente des Philippines,
j'ordonne à tous les départements, bureaux, offices, agences et instruments du gouvernement d'entreprendre ce qui suit:
1. Prendre des mesures pour améliorer l'emploi du filipino dans toutes les communications officielles, les
transactions et la correspondance dans leurs bureaux respectifs,
qu'ils soient de juridiction nationale ou locale ;
2. Affecter un ou plusieurs membres du personnel, selon les
besoins, à chaque bureau pour prendre en charge toutes les
communications et correspondances écrites en filipino;
3. Traduire en filipino les noms des bureaux, des immeubles, des
services publics et des enseignes de tous les services, les divisions ou
les organismes et, s'il est souhaitable, inscrire ci-dessous en
caractères plus petits le texte anglais;
4. Filipiniser le «serment professionnel» pour les
fonctionnaires et le personnel du gouvernement;
5. S'assurer, dans le cadre des programmes de formation du
personnel, le développement de chaque compétence dans l’emploi
du filipino dans les communications officielles et la
correspondance.
Pour mettre en œuvre ces objectifs, l'Institut des langues
philippines est chargé de formuler et de mettre en œuvre des
programmes et des projets comprenant:
1) une campagne
d'information sur l'importance et la nécessité du filipino
comme instrument efficace d'unité et de progrès nationaux;
2) la
traduction en filipino du présent décret, ainsi que les
conditions gouvernementales à l'employer comme matériau de
référence pour tous les bureaux;
3) la formation de tous les
fonctionnaires et du personnel du gouvernement à l'utilisation
du filipino;
4) faire le suivi de la mise en œuvre du présent
décret
et soumettre un rapport périodique au Bureau des Philippines du rapport
périodique de sa mise en œuvre par le biais du ministère de l'Éducation, de la
Culture et des Sports; et
5)
en tenant compte d'autres stratégies pour la pleine mise en
œuvre des objectifs du présent décret.
Conformément à ces dispositions, l'Institut des langues des Philippines est
autorisé à s'y coordonner et à demander le soutien de tous
les départements, bureaux, offices, agences et instruments du
gouvernement, tant national que local.
Le présent décret remplace le décret présidentiel n° 187 du 6 août
1969.
FAIT à Manille, le 25 août de l'an de grâce mil neuf cent
quatre-vingt-huit (1988). |