КОНСТИТУЦИЯ (ОСНОВНОЙ ЗАКОН) ТУРКМЕНСКОЙ
СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
(13 АПРЕЛЯ 1978 Г.)
Статья 32.
1)
Граждане Туркменской ССР равны перед законом независимо от
происхождения, социального и имущественного положения, расовой и
национальной принадлежности, пола, образования, языка, отношения к
религии, рода и характера занятий, места жительства и других
обстоятельств.
2)
Равноправие граждан Туркменской ССР обеспечивается во всех областях
экономической, политической, социальной и культурной жизни.
Статья 34.
1)
Граждане Туркменской ССР различных рас и национальностей
имеют равные права.
2)
Осуществление этих прав обеспечивается политикой всестороннего
развития и сближения всех наций и народностей СССР, воспитанием
граждан в духе советского патриотизма и социалистического
интернационализма, возможностью пользоваться родным языком и языками
других народов СССР.
3)
Какое бы то ни было прямое или косвенное ограничение прав,
установление прямых или косвенных преимуществ граждан по расовым и
национальным признакам, равно как и всякая проповедь расовой или
национальной исключительности, вражды или пренебрежения —
наказываются по закону.
Статья 43.
1)
Граждане Туркменской ССР имеют право на образование.
2)
Это право обеспечивается бесплатностью всех видов образования,
осуществлением всеобщего обязательного среднего образования молодежи,
широким развитием профессионально-технического, среднего
специального и высшего образования на основе связи обучения с жизнью,
с производством; развитием заочного и вечернего образования;
предоставлением государственных стипендий и льгот учащимся и
студентам; бесплатной выдачей школьных учебников; возможностью
обучения в школе на родном языке; созданием условий для
самообразования.
Статья 103.
Законы Туркменской ССР, постановления и иные акты
Верховного Совета Туркменской ССР публикуются на туркменском и
русском языках за подписями Председателя и Секретаря Президиума
Верховного Совета Туркменской ССР.
Статья 159.
Судопроизводство в Туркменской ССР ведется на
туркменском языке или на языке большинства населения данной
местности. Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором
ведется судопроизводство, обеспечивается право полного ознакомления
с материалами дела, участие в судебных действиях через переводчика и
право выступать в суде на родном языке. |
CONSTITUTION
(LOI FONDAMENTALE)
DE LA
RÉPUBLIQUE SOCIALISTE
SOVIÉTIQUE DU TURKMÉNISTAN
(Le 13 avril 1978)
Article 32
1)
Les citoyens de la République socialiste soviétique du Turkménistan
sont égaux devant la loi indépendamment de leur origine, de leur situation
sociale et de leurs biens, de leur appartenance raciale et nationale, de leur
sexe, de leur niveau d'instruction, de leur langue, de leur attitude vis-à-vis
de la religion, du genre et du caractère de leurs occupations, de leur lieu de
résidence et autres circonstances.
2)
L'égalité en droit des citoyens de la RSS du Turkménistan est garantie dans
tous les domaines de la vie économique, politique, sociale et culturelle.
Article 34
1)
Les citoyens de la RSS du Turkménistan de races et de nationalités
différentes jouissent de droits égaux.
2)
L'exercice de ces droits est garanti par la politique de développement
harmonieux et de rapprochement de toutes les nations et ethnies de l'URSS,
par l'éducation des citoyens dans l'esprit du patriotisme soviétique et de
l'internationalisme socialiste, par la possibilité d'utiliser sa langue
maternelle et la langue des autres peuples de l'URSS.
3)
Toute restriction directe ou indirecte des droits, tout établissement de
privilèges directs ou indirects pour les citoyens en raison de la race ou de la
nationalité, de même que toute propagande d'exclusivisme racial ou national, de
haine ou de mépris sont punis par la loi.
Article 43
1)
Les citoyens de la RSS du Turkménistan ont droit à l'instruction.
2)
Ce droit est garanti par la gratuité de tous les types de formation, par la
réalisation de l'enseignement secondaire obligatoire universel de la jeunesse,
par le vaste développement de l'enseignement secondaire spécialisé, de
l'enseignement professionnel et technique et de l'enseignement supérieur sur la
base du rapport de l'enseignement avec la vie et avec la production; par le
développement des cours par correspondance et des cours du soir; par l'octroi de
bourses du gouvernement et d'avantages aux élèves et aux étudiants; par la
possibilité d'un enseignement à l'école dans la langue maternelle; par la
création de conditions pour l'autodidaxie.
Article 103
Les lois de la
RSS du Turkménistan, les
décrets et autres actes du
Conseil suprême de la RSS du
Turkménistan doivent être
publiés dans les langues
turkmène et russe, et signés
par le président et le
secrétaire du Présidium du
Conseil suprême de la RSS du
Turkménistan.
Article 159
La procédure judiciaire dans la RSS du
Turkménistan doit se dérouler dans la langue turkmène ou dans la langue
de la majorité de la population de la localité donnée.
Les personnes participant au procès et ne possédant pas la langue
dans laquelle se fait la procédure judiciaire ont le droit de
prendre pleinement connaissance du dossier, de prendre part aux
actions judiciaires par l'intermédiaire d'un interprète et de
s'exprimer durant l'audience dans leur langue maternelle. |