Bulgarie
Loi sur l'instruction
publique
|
La Loi sur l'instruction publique a fait l'objet de plusieurs modifications depuis son adoption en 1999. Elle est suivie du Règlement d'application sur la Loi sur l'instruction publique (également modifié à plusieurs reprises).
Закона за народната просвета Чл. 8. 1) В детските градини, училищата и обслужващите звена официалният език е българският. Училищното обучение осигурява условия за усвояването на книжовния български език. 2) Учениците, за които българският език не е майчин, освен
задължителното изучаване на български език имат право да изучават
своя майчин език в общинските училища при защита и контрол от страна
на държавата. Държавните образователни изисквания определят равнищата на необходимата общообразователна и професионална подготовка и създават условия за:
Чл. 16. Държавните образователни изисквания се отнасят за:
Чл. 20 1) Подготовката на децата за училище една година преди
постъпването им в първи клас е задължителна и се извършва в
подготвителни групи към детските градини или в подготвителни класове
в училище, като родителите или настойниците се освобождават от
заплащането на такси. |
Loi sur l'instruction publique (1999-2015) Article 8 2) Les élèves, dont la langue
bulgare n'est pas la langue maternelle, en plus de l'étude
obligatoire de la langue bulgare, ils ont le droit d'étudier leur
langue maternelle dans les écoles municipales compétentes sous la
protection et le contrôle de l'État. Les exigences de l’État en matière d’éducation déterminent les niveaux d’enseignement général et de formation professionnelle nécessaires et créent les conditions pour:
Article 16 Les exigences pédagogiques de l'État s'appliquent à :
Article 20 1) La préparation des enfants à
l’école un an avant leur entrée en première année est obligatoire et
se fait en groupes préparatoires dans les jardins d’enfants ou les
classes préparatoires à l’école, les parents ou tuteurs étant
exemptés du paiement des frais. |
Правилник за прилагане на
Закона за народната просвета Чл. 8. 1) Обучението и възпитанието на децата и учениците в системата на народната просвета се провежда на книжовен български език. 2) В училищата, в които се изучава интензивно чужд език, учебни предмети се преподават на съответния чужд език, ако това е предвидено с училищния учебен план. 3) Учениците, за които българският език не е майчин, могат да изучават майчиния си език в общинските училища съгласно държавното образователно изискване за степента на образование, общообразователния минимум и учебния план. 4) Майчин език по смисъла на този правилник е езикът, на
който детето общува в семейството си. 1) Професионалната подготовка за професионалното образование е задължителна - обща, отраслова и специфична за всяка професия, задължителна чуждоезикова подготовка по професията и избираема - задължителноизбираема и свободноизбираема. 5) Задължителната чуждоезикова подготовка по професията осигурява усвояване на специфичната терминология, свързана с упражняването на професията. Чл. 128. 1) Учителят има следните задължения:
|
Règlement d'application de la loi sur l'instruction publique
Article 8 1) La préparation professionnelle à l’enseignement professionnel est obligatoire — générale, sectorielle et spécifique à chaque profession, formation obligatoire en langues étrangères dans la profession et facultative — et facultative. 5) La formation obligatoire en langues étrangères dans la profession assure la maîtrise de la terminologie spécifique liée à l'exercice de la profession. Article 128 1) L'enseignant a les obligations suivantes :
|