(République d'Estonie)
Estonie

Loi sur les étrangers

(Välismaalaste seadus)

2009

Aliens Act1

Passed 09.12.2009
Entry into force 01.10.2010

Article 11.

Obligations of alien

An alien who is staying temporarily in Estonia or is residing in Estonia is required to observe the constitutional order of Estonia and comply with the legislation of Estonia, respect the constitutional values and principles, the state based on freedom, justice and law and the organisation of the Estonian society, the Estonian language and culture.

Article 29.

Application form, data submitted and evidence appended

1) In order to apply for the issue of administrative acts or performance of procedural acts arising from this Act, a person shall have to submit a standard application.

2) A person is required to submit all the data prescribed in the application.

3) A person is required to append all the prescribed evidence to the application.

4) A person may submit the application and the evidence appended thereto in the Estonian, Russian or English language unless otherwise provided for by this Act.

Article 30.

Documents issued in foreign state

1) A document that was issued in a foreign state in a foreign language shall be translated into the Estonian, Russian or English language and the correctness of the translation shall be made by a sworn translator or certified by a notary.

2) A document that was issued in a foreign state must be legalised or certified with an apostille unless otherwise provided for in a treaty.

Article 168.

Requirement for language proficiency in language of instruction

1) A temporary residence permit for study may be issued if the purpose of the stay of an alien in the state is study according to the curriculum of a higher education and his or her proficiency in the language of instruction is sufficient.

2) The proficiency in the language of instruction of an alien is considered to be sufficient if it corresponds to the minimum requirements set by the educational institution for language of instruction or if an alien commences in-depth studies in the national language.

3) The procedure for submitting evidence of conformity to the requirements set to the proficiency in the language of instruction shall be established by a regulation of the minister responsible for the area Education and Research.

Article 234.

Integration requirement

1) An alien who is applying for a residence permit for long-term residents is required to have the Estonian language proficiency at least at the elementary level – language proficiency level B1 or a corresponding level.

2) The integration requirement need not be complied with by:

1. an alien under 15 years of age;
2. an alien over 65 years of age and
3. an adult alien who has restricted active legal capacity.

3) The Estonian language proficiency is evaluated at the Estonian language proficiency level exam under the conditions provided for in the Language Act.

4) An alien who has acquired the basic, secondary and higher education in the Estonian language is not required to take the Estonian language examination.

Article 235.

Release from taking of Estonian language proficiency examination

1) An alien who, for health reasons, is permanently unable to comply with the requirements of the Estonian language proficiency level examination shall be released from the examination.

2) An alien who, for health reasons, is permanently unable to fully comply with the requirements of the Estonian language proficiency level examination shall pass the examination to such extent and in such manner as his or her state of health allows.

3) In cases specified in subsections (1) and (2) of this section the expert committee shall decide on the partial or total release of an alien from the Estonian language proficiency examination.

Loi sur les étrangers

Adoptée 9 décembre 2009
Entrée en vigueur le 1er octobre 2010

Article 11

Obligations des étrangers

Un étranger qui séjourne temporairement en Estonie ou qui réside en Estonie est tenu d'observer l'ordre constitutionnel de l'Estonie et de se conformer à la législation de l'Estonie, de respecter les valeurs et les principes constitutionnels, ainsi que l'État fondé sur la liberté, la justice et le droit, la société estonienne, la langue et la culture estoniennes.

Article 29

Formulaire de demande, données fournies et justificatifs annexés

1) Afin de demander l'émission d'actes administratifs ou l'exécution d'actes de procédure découlant de la présente loi, toute personne doit présenter un formulaire standard.

2) Toute personne est tenue de soumettre toutes les données prescrites dans la demande.

3) Toute personne est tenue d'ajouter tous les éléments de preuve prescrits lors de la demande.

4) Toute personne peut soumettre la demande et la preuve jointe en estonien, en russe ou en anglais, sauf disposition contraire de la présente loi.

Article 30

Documents émis par un État étranger

1) Tout document émis par un État étranger dans une langue étrangère doit être traduit en estonien, en russe ou en anglais, et l'exactitude de la traduction doit être faite par un traducteur assermenté ou être certifiée par un notaire.

2) Un document qui a été émis dans un État étranger doit être légalisé ou certifié avec une annotation, sauf disposition contraire d'un traité.

Article 168

Exigence de la maîtrise de la langue d'enseignement

1) Un permis de séjour temporaire pour fins d'études peut être émis si le but du séjour d'un étranger dans l'État concerne des études en vertu d'un programme d'études supérieur et si sa maîtrise de la langue d'enseignement est suffisante.

2) La maîtrise de la langue d'enseignement d'un étranger est jugée suffisante si elle correspond aux exigences minimales fixées par l'établissement d'enseignement concernant la langue d'enseignement ou si un étranger commence des études approfondies dans la langue nationale.

3) La procédure de présentation des preuves concernant la conformité aux exigences fixées pour la maîtrise de la langue d'enseignement est établie par un règlement du Ministre responsable de l'Éducation et de la Recherche.

Article 234

Conditions d'intégration

1) Un étranger qui demande un permis de séjour comme résident de longue durée doit maîtriser la langue estonienne au moins au niveau élémentaire, le niveau de compétence linguistique B1 ou un niveau correspondant.

2) Les conditions d'intégration ne doivent pas être respectée si :

1. un étranger est âgé de moins de 15 ans;
2. un étranger a plus de 65 ans et;
3. un étranger adulte a atteint sa capacité juridique active.

3) La langue estonienne est évaluée au plan de la langue estonienne dans les conditions prévues dans la Loi sur la langue [2009].

4) Un étranger qui a acquis l'enseignement primaire, secondaire et supérieur en estonien n'est pas tenu de passer l'examen d'estonien.

Article 235

Exemption de l'examen d'aptitude en estonien

1) Un étranger qui, pour des raisons de santé, est définitivement incapable de se conformer aux exigences de l'examen de niveau d'aptitude en estonien est exempté de l'examen.

2) Un étranger qui, pour des raisons de santé, est incapable de se conformer en permanence aux exigences de l'examen de niveau d'aptitude en estonien doit subir l'examen selon la possibilité et la manière que le permet son état de santé.

3) Dans les cas prévus aux paragraphes 1 et 2 du présent article, le comité d'experts décide de l'exemption partielle ou totale d'un étranger de l'examen de maîtrise de l'estonien.


   
 

Page précédente

 

Estonie

 

Accueil: aménagement linguistique dans le monde