PologneConstitution du 2 avril 1997Dispositions linguistiques |
Artykuł 27. W Rzeczypospolitej Polskiej językiem urzędowym jest język polski. Przepis ten nie narusza praw mniejszości narodowych wynikających z ratyfikowanych umów międzynarodowych. Artykuł 35. 1) Rzeczpospolita Polska zapewnia obywatelom polskim należącym do
mniejszości narodowych i etnicznych wolność zachowania i rozwoju
własnego języka, zachowania obyczajów i tradycji oraz rozwoju
własnej kultury. 1) Każdy ma prawo do nauki. Nauka do 18 roku życia jest obowiązkowa.
Sposób wykonywania obowiązku szkolnego określa ustawa. 2) Niedopuszczalne jest ograniczenie wolności i praw człowieka i obywatela wyłącznie z powodu rasy, płci, języka, wyznania lub jego braku, pochodzenia społecznego, urodzenia oraz majątku. |
Article 27
En
république de Pologne,
la langue officielle est
le polonais.
Cette
disposition ne doit pas
porter atteinte aux
droits des minorités
nationales résultant
d'accords internationaux
ratifiés.
Article 35 1)
La république de Pologne garantit aux citoyens polonais appartenant
à des minorités nationales et ethniques la liberté de conserver et
de développer leur propre langue, de conserver leurs coutumes et
leurs traditions, et de développer leur propre culture. 2) L'enseignement dans les écoles publiques est gratuit. La loi peut autoriser le paiement de certains services pédagogiques offerts par des écoles supérieures publiques. 3) Les parents ont la liberté de choisir pour leurs enfants des établissements scolaires autres que publics. Les citoyens et les institutions ont le droit de créer des écoles primaires, secondaires et supérieures ainsi que des établissements d'enseignement. Les modalités de création et de fonctionnement des écoles autres que publiques et de la participation des pouvoirs publics à leur financement ainsi que les principes du contrôle pédagogique des écoles et des établissements d'enseignement sont définis par la loi. 4) Les pouvoirs publics garantissent aux citoyens un accès
universel et égal à l'instruction. À cet effet, ils créent et
soutiennent des systèmes d'aide financière et organisationnelle
individuelle aux élèves et aux étudiants. Les modalités d'octroi de cette
aide sont précisées par la loi. Article 233 2) Il est inadmissible de limiter les libertés et les droits de l’homme et du citoyen uniquement en raison de sa race, de son sexe, de sa langue, de sa religion ou de son absence, de son origine sociale, de sa naissance et de sa fortune. |