[Russian flag]
Fédération de Russie

Russie

Loi sur l'autonomie culturelle nationale (1996-2022)

(Dispositions linguistiques)

La présente version française d'extraits de la Loi sur l'autonomie culturelle nationale (1996) est une traduction de la version russe: Федеральный закон от 17 июня 1996 г. N 74-ФЗ "О национально-культурной автономии" (с изменениями и дополнениями), laquelle a été modifiée à plusieurs reprises, dont la plus récente est celle de 2022.

Федеральный закон от 17 июня 1996 г. N 74-ФЗ "О национально-культурной автономии" (с изменениями и дополнениями)

Глава III. Обеспечение права на сохранение, развитие и
использование национального (родного) языка

Статья 8.

Государственная защита национальных (родных) языков

1) Российская Федерация обеспечивает социальную, экономическую и правовую защиту национальных (родных) языков на территории Российской Федерации.

2) Право граждан Российской Федерации на сохранение, развитие национального (родного) языка, свободу выбора и использования языка общения, воспитания и обучения устанавливается Конституцией Российской Федерации, федеральными законами, конституциями (уставами) и законами субъектов Российской Федерации, настоящим Федеральным законом.

Статья 9.

Обеспечение права на сохранение и развитие национального (родного) языка

1) Органы государственной власти Российской Федерации, органы государственной власти субъектов Российской Федерации:

- обеспечивают проведение государственной политики, направленной на сохранение и развитие национальных (родных) языков;

- оказывают организационную и иную поддержку национально-культурным автономиям в разработке и реализации государственных программ в области сохранения и развития национальных (родных) языков.

2) Федеральные органы исполнительной власти, органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации могут содействовать национально-культурным автономиям в:

- издании книг, выпуске периодической печати, организации телерадиовещания, создании средств массовой информации как на русском, так и на национальных (родных) языках;

- обмене теле- и радиопрограммами, аудио- и видеоматериалами, печатной продукцией на национальных (родных) языках между субъектами Российской Федерации, а также между Российской Федерацией и иностранными государствами.

Статья 10.

Право на получение основного общего образования на национальном (родном) языке и на выбор языка воспитания и обучения

Граждане Российской Федерации, относящие себя к определенным этническим общностям, имеют право на получение основного общего образования на национальном (родном) языке и на выбор языка воспитания и обучения в рамках возможностей, предоставляемых системой образования в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством субъектов Российской Федерации.

Статья 11.

Обеспечение национально-культурными автономиями права на выбор языка воспитания и обучения и на получение основного общего образования на национальном (родном) языке

1) В целях обеспечения права на выбор языка воспитания и обучения и на получение основного общего образования на национальном (родном) языке национально-культурные автономии могут:

- создавать частные дошкольные образовательные организации или группы в таких организациях, обучение и воспитание в которых осуществляются на национальном (родном) языке;

- создавать частные общеобразовательные организации, частные профессиональные образовательные организации и частные образовательные организации высшего образования, обучение в которых осуществляется на национальном (родном) языке;

- учреждать иные частные образовательные организации, обучение в которых осуществляется на национальном (родном) языке;

- участвовать в разработке образовательных программ, реализуемых образовательными организациями, созданными национально-культурными автономиями, издавать учебники, учебные пособия и другую учебную литературу, необходимые для обеспечения права на получение образования на национальном (родном) языке;

- вносить предложения в федеральные органы исполнительной власти, органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации, органы местного самоуправления муниципальных районов, органы местного самоуправления муниципальных округов, органы местного самоуправления городских округов о создании классов, учебных групп в государственных и муниципальных образовательных организациях, обучение в которых осуществляется на национальном (родном) языке, а также государственных и муниципальных образовательных организациях, в которых осуществляются обучение на государственном языке Российской Федерации и углубленное изучение национального (родного) языка, национальной истории и культуры;

участвовать в соответствии с законодательством об образовании в разработке федеральных государственных образовательных стандартов, федеральных государственных требований, а также примерных основных образовательных программ, реализуемых на национальном (родном) языке и иных языках;

организовывать подготовку и дополнительное профессиональное образование педагогических и иных работников для частных образовательных организаций;

заключать договоры с неправительственными организациями за пределами Российской Федерации о создании условий для реализации права на получение образования на национальном (родном) языке, в частности договоры о подготовке педагогических работников, об обеспечении учебно-методическими материалами, учебниками и учебными пособиями, художественной литературой и аудиовизуальными средствами обучения на национальном (родном) языке;

осуществлять в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством субъектов Российской Федерации другие мероприятия по обеспечению права на выбор языка воспитания и обучения и на обучение на национальном (родном) языке.

2) Частные образовательные организации, осуществляющие обучение на национальном (родном) языке, обеспечивают изучение государственного языка Российской Федерации в соответствии с законодательством Российской Федерации и федеральными государственными образовательными стандартами, а также изучение государственных языков субъектов Российской Федерации в соответствии с законодательством этих субъектов Российской Федерации.

Статья 12.

Обеспечение федеральными органами исполнительной власти, органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации права на получение основного общего образования на национальном (родном) языке, на выбор языка воспитания и обучения

Федеральные органы исполнительной власти, органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации в соответствии с законодательством Российской Федерации, законодательством субъектов Российской Федерации о языках народов Российской Федерации, об образовании и настоящим Федеральным законом:

- обеспечивают при необходимости создание групп в государственных и муниципальных дошкольных образовательных организациях, классов или учебных групп в государственных и муниципальных общеобразовательных организациях с обучением на национальном (родном) языке;

- с учетом предложений национально-культурных автономий и конкретных условий региона создают государственные образовательные организации с обучением на национальном (родном) языке, на русском языке с углубленным изучением национального (родного) языка, национальной истории и культуры, а также организации дополнительного образования (воскресные школы, факультативы, культурно-образовательные центры и другие образовательные организации) для изучения и пропаганды национальных (родных) языков и национальных культур;

- содействуют разработке, изданию и приобретению образовательных программ, учебников, методических пособий и другой учебной литературы, необходимых для обучения на национальном (родном) языке;

- осуществляют финансирование мероприятий, направленных на обеспечение права на получение образования на национальном (родном) языке в государственных, муниципальных образовательных организациях, за счет соответствующих бюджетов и внебюджетных ассигнований в пределах средств, выделяемых на образование;

- организуют преимущественно по рекомендации национально-культурных автономий подготовку, дополнительное профессиональное образование педагогических и иных работников для организаций, осуществляющих образовательную деятельность на национальном (родном) языке, иных языках, в том числе на основе соглашений между субъектами Российской Федерации и межгосударственных соглашений;

- оказывают материальную, правовую, организационную и иную помощь национально-культурным автономиям в создании частных образовательных организаций и развитии иных форм воспитания и обучения на национальном (родном) языке.

Loi fédérale n° 74-FZ du 17 juin 1996 "Sur l'autonomie culturelle nationale" (telle que modifiée)

Chapitre III

Le soutien au droit à la conservation, au développement
et à l'emploi des langues nationales

Article 8

La protection de l'État des langues nationales (maternelles)

1) La fédération de Russie assure la protection sociale, économique ainsi que la protection juridique des langues nationales (maternelles) sur le territoire de la fédération de Russie.

2) Le droit des citoyens de la fédération de Russie à la préservation et au développement de la langue nationale (maternelle), à la liberté de choix et à l'usage de la langue des communications, de l'éducation et de l'enseignement est fixé par la Constitution de la fédération de Russie, les lois fédérales, les constitutions (statuts) et les lois des sujets constitutifs de la fédération de Russie, et la présente loi fédérale.

Article 9

Le soutien au droit à la conservation et au développement de la langue nationale (maternelle)

1) Les pouvoirs publics de la fédération de Russie et les pouvoirs publics des sujets de la fédération de Russie :

- assurent la mise en œuvre de la politique de l'État destinée à la préservation et au développement des langues nationales (maternelles);

- accordent un soutien organisationnel et autre aux autonomies culturelles nationales dans le développement et la mise en œuvre de programmes publics dans le domaine de la préservation et du développement des langues nationales (maternelles).

2) Les organismes fédéraux du pouvoir exécutif, les organismes du pouvoir exécutif des sujets de la fédération de Russie peuvent aider les autonomies culturelles :

- à la publication de livres, la diffusion des périodiques, l'organisation d'émissions de télévision et de radio, la création de médias à la fois en russe et dans les langues nationales (maternelles);

- à l'échange d'émissions de télévision et de radio, de documents audiovisuels et de documents imprimés dans les langues nationales (maternelles) entre les sujets de la fédération de Russie et les États étrangers.

Article 10

Le droit au bénéfice de l'éducation générale de base dans la langue nationale (maternelle) et au choix de la langue d'enseignement et de la formation

Les citoyens de la fédération de Russie, qui se considèrent comme appartenant à certaines communautés ethniques, ont le droit de recevoir leur instruction générale de base dans la langue nationale (maternelle) et de choisir la langue d'enseignement et de la formation dans le cadre des possibilités accordées par le système d'éducation en conformité avec la législation de la fédération de Russie et la législation des sujets de la fédération de Russie.

Article 11

Le soutien par les autonomies culturelles nationales au droit de choisir la langue d'enseignement et de formation et de recevoir une éducation générale de base dans la langue nationale (maternelle)

1)  Afin d'assurer le droit de choisir la langue d'enseignement et de formation et de recevoir un enseignement général de base dans la langue nationale (maternelle), les autonomies culturelles nationales peuvent :

- créer des établissements d'enseignement privés préscolaires ou des groupes dans ces établissements avec un enseignement dans la langue nationale (maternelle);

- créer des établissements privés d'enseignement général, des établissements privés d'enseignement professionnel et des établissements privés d'enseignement supérieur, dans lesquels l'enseignement est donné dans la langue nationale (maternelle) ;

- créer d'autres établissements d'enseignement privés, dans lesquels l'enseignement est offert dans la langue nationale (maternelle);

- participer à l'élaboration de programmes pédagogiques mis en œuvre par des organisations scolaires créées par des autonomies culturelles nationales, publier des manuels, des aides pédagogiques et d'autres documents pédagogiques nécessaires pour garantir le droit de recevoir une éducation dans la langue nationale (maternelle);

- faire des propositions aux autorités exécutives fédérales, aux autorités exécutives des sujets constitutifs de la fédération de Russie, aux organismes d'autonomie locale des districts municipaux, aux organismes d'autonomie locale des districts urbains concernant la création de classes, de groupes d'étude dans les organisations scolaires nationales et municipales, dont l'enseignement est offert sur la langue nationale (maternelle), ainsi qu'aux organisations éducatives nationales et municipales qui offrent un enseignement dans la langue officielle de la fédération de Russie et une étude approfondie de la langue nationale (maternelle), de l'histoire et de la culture nationales ;

- participer conformément à la législation sur l'éducation à l'élaboration des normes pédagogiques de l'État fédéral, des exigences de l'État fédéral, ainsi que des programmes pédagogiques de base exemplaires mis en œuvre dans la langue nationale (maternelle) et en d'autres langues ;

- organiser la formation et le recyclage du personnel pédagogique et d'autres employés dans les établissements d'enseignement privés;

- conclure des accords avec des organisations non gouvernementales extérieures à la fédération de Russie sur la création des conditions nécessaires à la réalisation du droit de recevoir un enseignement dans la langue nationale (maternelle), en particulier des accords sur la formation des enseignants, sur la fourniture de matériel pédagogique et méthodologique, de manuels et d'aides pédagogiques, de fiction et de moyens audiovisuels d’enseignement dans la langue nationale (maternelle);

- de mettre en œuvre, conformément à la législation de la fédération de Russie et à la législation des sujets constitutifs de la fédération de Russie, d’autres mesures visant à garantir le droit de choisir la langue d’éducation et de formation, et d’étudier dans la langue nationale (maternelle).

2) Les établissement d'enseignement privés qui offrent un enseignement dans la langue nationale (maternelle) doivent assurer l'enseignement du russe comme langue officielle de la fédération de Russie, conformément à la législation de la fédération de Russie et aux standards officiels en éducation, ainsi que l'enseignement des langues officielles des sujets de la fédération de Russie, conformément à la législation de ces sujets.

Article 12

Soutien par les autorités exécutives fédérales, les autorités exécutives des sujets constitutifs de la fédération de Russie du droit de recevoir un enseignement général de base dans la langue nationale (maternelle), et de choisir la langue d'enseignement et de formation

Les autorités exécutives fédérales, les autorités exécutives des sujets constitutifs de la fédération de Russie, conformément à la législation de la fédération de Russie, à la législation des sujets constitutifs de la fédération de Russie sur les langues des peuples de la fédération de Russie, sur l'éducation et la présente loi fédérale :

- prévoir, si nécessaire, la création de groupes dans les établissements d'enseignement préscolaire publics et municipaux, des classes ou des groupes d'étude dans les établissements d'enseignement général publics et municipaux avec un enseignement dans la langue nationale (maternelle);

- en tenant compte des propositions des autonomies culturelles nationales et des conditions spécifiques de la région, des organisations éducatives publiques sont créées avec un enseignement à la fois dans la langue nationale (maternelle) et en russe avec une étude approfondie de la langue nationale (maternelle), de l'histoire nationale et de la culture, ainsi que des organisations d'enseignement complémentaire (écoles du dimanche, cours facultatifs, centres culturels et éducatifs et autres organisations éducatives) pour l'étude et la promotion des langues nationales (maternelles) et des cultures nationales ;

- contribuer au développement, à la publication et à l'acquisition de programmes pédagogiques, de  manuels, d'aides pédagogiques et autres documents pédagogiques nécessaires à l'enseignement dans la langue nationale (maternelle) ;

- assurer le financement de mesures visant à garantir le droit de recevoir une éducation dans la langue nationale (maternelle) dans les organisations éducatives nationales et municipales, aux frais des budgets et des crédits extrabudgétaires correspondants dans le cadre des fonds alloués à l'éducation ;

- organiser, principalement sur la recommandation des autonomies culturelles nationales, la formation, le recyclage professionnel complémentaire du personnel enseignant et d'autres employés pour les organisations engagées dans des activités pédagogiques dans la langue nationale (maternelle), en d'autres langues, y compris sur la base d'accords entre les sujets constitutifs de la fédération de Russie et les accords integouvernementaux ;

- fournir une assistance matérielle, juridique, organisationnelle et autre aux autonomies culturelles nationales pour la création d'organisations éducatives privées et le développement d'autres formes d'éducation et de formation dans la langue nationale (maternelle).

Page précédente

 

La fédération de Russie

Accueil: aménagement linguistique dans le monde