Zakon o lokalnih
volitvah (1993-2017)
6. člen
Pravico voliti in biti voljen za člana občinskega sveta –
predstavnika italijanske oziroma madžarske narodne skupnosti
imajo pripadniki teh narodnih skupnosti, ki imajo volilno
pravico.
7. člen
Pravico voliti in biti voljen za člana občinskega sveta –
predstavnika romske skupnosti imajo pripadniki te skupnosti, ki
imajo volilno pravico.
8. člen
1) Volilna pravica se evidentira s splošnim občinskim
volilnim imenikom.
2) Volilna pravica državljanov za volitve predstavnikov
italijanske in madžarske narodne skupnosti se evidentira s
posebnim občinskim volilnim imenikom občanov – pripadnikov teh
narodnih skupnosti.
3) Volilna pravica državljanov za volitve predstavnika
romske skupnosti se evidentira s posebnim občinskim volilnim
imenikom občanov – pripadnikov te skupnosti.
4) Glede vodenja evidence volilne pravice, sestavljanja
občinskih volilnih imenikov in drugih vprašanj v zvezi z
evidenco volilne pravice, ki s tem zakonom niso posebej urejena,
se smiselno uporabljajo določbe zakona o evidenci volilne
pravice.
9. člen
1) Člani občinskih svetov se volijo po večinskem načelu (večinske
volitve) ali proporcionalnem načelu (proporcionalne volitve).
2) Če šteje občinski svet manj kot 12 članov, se člani
občinskega sveta volijo po večinskem načelu.
3) Če šteje občinski svet 12 ali več članov, se člani
občinskega sveta volijo po proporcionalnem načelu.
4) Za ugotovitev števila članov občinskega sveta iz
drugega in tretjega odstavka tega člena ter za določanje
volilnih enot in števila članov občinskega sveta, ki se volijo v
posamezni volilni enoti, se ne upošteva števila članov
občinskega sveta – predstavnikov italijanske oziroma madžarske
narodne skupnosti ter predstavnikov romske skupnosti.
10. člen
1) Člani občinskega sveta – predstavniki italijanske oziroma
madžarske narodne skupnosti se volijo po večinskem načelu.
2) Člani občinskega sveta – predstavniki romske skupnosti
se volijo po večinskem načelu.
23. člen
Volilna enota za volitve članov občinskega sveta – predstavnikov
italijanske oziroma madžarske narodne skupnosti ter volilna
enota za volitve članov občinskega sveta –predstavnikov romske
skupnosti je območje občine.
33. člen
1) Volitve v občinske svete vodijo in izvajajo občinske
volilne komisije.
2) Določene naloge pri izvedbi lokalnih volitev opravlja
tudi Državna volilna komisija.
3) Za volitve članov občinskega sveta – predstavnikov
italijanske in madžarske narodne skupnosti ter članov občinskega
sveta – predstavnikov romske skupnosti se imenuje posebna
občinska volilna komisija.
36. člen
V posebni občinski volilni komisiji za izvolitev članov
občinskega sveta – predstavnikov italijanske in madžarske
narodne skupnosti ter romske skupnosti morata biti vsaj en član
in en namestnik člana pripadnika narodne skupnosti oziroma
romske skupnosti.
49. člen
1) Kandidate za člane občinskega sveta, predstavnike
italijanske oziroma madžarske narodne skupnosti, določijo
volivci – pripadniki narodne skupnosti v občini s podpisi
najmanj 15 volivcev.
2) Kandidate za člane občinskega sveta – predstavnike
romske skupnosti določijo volivci – pripadniki romske skupnosti
v občini, s podpisi najmanj 15 volivcev ali organ društvene
organizacije Romov v občini. |
Loi sur les élections locales (1993-2017)
Article 6
Le droit de vote et celui d'être membre d'un conseil municipal,
incluant les représentants des communautés nationales italienne
ou hongroise, sont
accordés aux membres de ces communautés nationales qui ont le droit de
vote.
Article 7
Le droit de vote et celui d'être membre d'un conseil municipal,
incluant un représentant de la communauté rom, sont accordés aux
membres de cette communauté qui a le droit de vote.
Article 8
1) Le droit de vote est inscrit sur la liste électorale
municipale.
2) Le droit de vote des citoyens pour l' élection des
représentants des communautés nationales italienne et hongroise
est inscrit sur un registre électoral municipal spécial des
citoyens membres de ces communautés nationales.
3) Le droit de vote des citoyens pour l'élection d'un
représentant de la communauté rom est inscrit sur un registre
des municipalités spéciales des citoyens membres de cette
communauté.
4) En ce qui concerne la tenue du registre des droits de
vote, c'est-à-dire l’établissement des listes électorales
municipales et d’autres questions relatives aux registres du
droit de vote qui ne sont pas spécifiquement réglementées par la
présente loi, les dispositions de la loi sur les registres de
vote s’appliquent
une fois effectuées les modifications
nécessaires.
Article 9
1) Les membres des conseils municipaux votent à la majorité
(élections à la majorité) ou selon un principe proportionnel
(élections proportionnelles).
2) Si le conseil municipal compte moins de 12 membres, les
membres du conseil municipal votent à la majorité.
3) Si le conseil municipal compte 12 membres ou plus, les
membres du conseil municipal votent proportionnellement.
4) Afin de déterminer le nombre de membres du conseil
municipal visés aux deuxième et troisième paragraphes du présent
article et de déterminer les circonscriptions et le nombre de
membres du conseil municipal à élire dans chaque
circonscription, il n’est pas tenu compte du nombre de membres
du conseil municipal, de représentants des communautés
nationales italienne et hongroise et de représentants de la
communauté rom.
Article 10
1) Les membres d'un
conseil municipal, incluant les représentants des communautés
nationales italienne ou hongroise, sont élus à la majorité.
2) Les membres du conseil municipal, incluant les
représentants de la communauté rom, sont élus à la majorité.
Article 23
La circonscription pour les élections des membres d'un conseil
municipal, incluant les représentants des communautés nationales
italienne et hongroise, ainsi que la circonscription pour les
élections des membres du conseil municipal comprend les
représentants de la communauté rom dans la zone de la
municipalité.
Article 33
1) Les élections au conseil municipal doivent être menées et
régies par les commissions électorales municipales.
2) La Commission électorale nationale s’acquittera
également de certaines tâches dans la procédure des élections
locales.
3) Une commission électorale municipale spéciale est
nommée pour l’élection des membres d'un conseil municipal,
incluant les représentants des communautés nationales italienne
et hongroise et les membres du conseil municipal, pour
l’élection des membres du conseil municipal ainsi que les
représentants des communautés nationales italienne et hongroise
et les membres du conseil municipal.
Article 36
Au moins un membre et un membre suppléant de la communauté
nationale ou de la communauté rom doivent faire partie de la
commission électorale municipale spéciale pour l’élection des
membres d'un conseil municipal, incluant les représentants des
communautés nationales italienne et hongroise, et de la
communauté rom.
Article 49
1) Les candidats aux élections municipales, représentants
des communautés nationales italienne et hongroise, sont
déterminés par les électeurs – membres de la communauté
nationale de la municipalité avec les signatures d’au moins 15
électeurs.
2) Candidats aux élections municipales – les représentants de la
communauté rom sont déterminés par l’électorat – les membres de
la communauté rom de la municipalité, avec les signatures d’au
moins 15 électeurs ou de l’organe de l’association rom de la
municipalité. |