Sučde

Rčglement sur les minorités nationales
et les langues minoritaires

2009

Le Rčglement sur les minorités nationales et les langues minoritaires (2009) est précédé de la Loi suédoise sur les minorités nationales et les langues minoritaires n° 724 de 2009. Lire aussi le Rčglement n° 1991 modifiant le Rčglement 1299 sur les minorités nationales et les langues minoritaires (2010).

 

Förordning om nationella minoriteter och minoritetsspråk

utfärdad den 26 november 2009.

Artikel 1

Innehåll

Denna förordning innehåller bestämmelser till lagen (2009:724) om nationella minoriteter och minoritetsspråk samt om statsbidrag till kommuner och landsting för merkostnader och åtgärder med anledning av lagen.

Artikel 2

Uppföljningsansvar

Länsstyrelsen i Stockholms län ansvarar för uppföljningen av förvaltningsmyndigheters tillämpning av lagen (2009:724) om nationella minoriteter och minoritetsspråk. Första stycket gäller inte sådan uppföljning som omfattas av 3 §.

Artikel 3

Sametinget ansvarar för uppföljningen av förvaltningsmyndigheters tillämpning av lagen (2009:724) om nationella minoriteter och minoritetsspråk när det gäller samer och samiska.

Artikel 4

Frivillig anslutning till förvaltningsområde

Vid prövningen av om en kommun efter anmälan ska få ingå i ett förvaltningsområde, ska hänsyn tas till om det finns ett uttalat intresse från berörda minoriteter för att kommunen ska ingå i förvaltningsområdet. Det är kommunen som ska visa att sådant intresse finns hos den berörda minoriteten.

Artikel 5

Statsbidrag till kommuner och landsting

Statsbidrag enligt denna förordning lämnas, i mån av tillgång på medel, till de kommuner som ingår i förvaltningsområdena för finska, meänkieli och samiska enligt 6 § lagen (2009:724) om nationella minoriteter och minoritetsspråk.

Artikel 6

Statsbidrag enligt denna förordning lämnas, i mån av tillgång på medel, till landstingen i Dalarnas län, Jämtlands län, Norrbottens län, Stock holms län, Södermanlands län, Uppsala län, Västerbottens län och Västmanlands län.

Artikel 7

Statsbidrag enligt denna förordning lämnas, i mån av tillgång på medel, också till den kommun som regeringen med stöd av 7 § lagen (2009:724) om nationella minoriteter och minoritetsspråk beslutat ska få ingå i ett förvaltningsområde.

Artikel 8

1) Statsbidrag till kommunerna och landstingen lämnas årligen. Statsbidraget är avsett att användas till de merkostnader som uppkommer i kommunen och landstinget med anledning av de rättigheter som enskilda har enligt lagen (2009:724) om nationella minoriteter och minoritetsspråk, och till åtgärder för att stödja användningen av finska, meänkieli och samiska.

2) Varje kommun ska tillsammans med de nationella minoriteterna kartlägga de behov som finns i kommunen av åtgärder till stöd för användningen av finska, meänkieli respektive samiska.

Artikel 9

1) Statsbidraget till kommunerna fastställs med utgångspunkt i dels ett grundbelopp, som regeringen årligen beslutar, dels antalet invånare i kommunen den 1 november året innan bidraget betalas ut.

2) Kommuner med

– mindre än 50 000 invånare får 1 grundbelopp,
– upp till 80 000 invånare får 1,5 grundbelopp,
– upp till 100 000 invånare får 2 grundbelopp,
– upp till 200 000 invånare får 3 grundbelopp,
– upp till 600 000 invånare får 4 grundbelopp, och
– 600 000 invånare eller mer får 4,5 grundbelopp.

3) En kommun som ingår i två eller tre förvaltningsområden får utöver grundbeloppen enligt andra stycket ytterligare statsbidrag med ett belopp som regeringen årligen beslutar.

Artikel 10

Statsbidraget till landsting lämnas med ett belopp som regeringen årligen beslutar.

Artikel 11

Sametinget ska fastställa och betala ut statsbidraget till de kommuner som ingår i förvaltningsområdet för samiska och till landstingen i Dalarnas län, Jämtlands län, Norrbottens län och Västerbottens län. Länsstyrelsen i Stockholms län ska fastställa och betala ut statsbidraget till övriga kommuner och landsting. Bidragen ska betalas ut senast den 1 februari varje bidragsår.

Artikel 12

1) En kommun eller ett landsting som tagit emot bidrag enligt denna förordning är skyldig att lämna en ekonomisk redovisning av de utbetalda medlen och en redovisning av vad medlen har använts till. Kommunerna ska också redovisa hur kartläggningen enligt 8 § andra stycket har genomförts.

2) Redovisningen ska lämnas till den myndighet som har betalat ut bidraget.

Artikel 13

Bemyndigande

Länsstyrelsen i Stockholms län får meddela ytterligare föreskrifter om redovisning enligt 12 §.

Artikel 14

Överklagande

1) Beslut av Länsstyrelsen i Stockholms län enligt denna förordning får inte överklagas. Inte heller beslut av Sametinget enligt denna förordning får överklagas.

2) Denna förordning träder i kraft den 1 januari 2010, då förordningen (2000:86) om statsbidrag till åtgärder för att stödja användningen av samiska, finska och meänkieli ska upphöra att gälla.

Bilaga

Kommun

Borlänge kommun
Borås kommun
Dorotea kommun
Enköpings kommun
Finspångs kommun
Gävle kommun
Göteborgs kommun
Hofors kommun
Hällefors kommun
Kalix kommun
Karlskoga kommun
Krokoms kommun
Lindesbergs kommun
Luleå kommun
Motala kommun
Norrköpings kommun
Norrtälje kommun
Sandvikens kommun Skinnskattebergs kommun
Skövde kommun
Sundbybergs kommun
Surahammars kommun 
Trollhättans kommun 
Uddevalla kommun
Umeå kommun 
Västerås kommun 
Örebro kommun          

Förvaltningsområde

Finska
Finska
Saminska
Finska
Finska
Finska
Finska
Finska
Finska
Finska och meänkieli
Finska
Saminska
Finska
Finska
Finska
Finska
Finska
Finska
Finska
Finska
Finska
Finska
Finska
Finska
Finska
Finska
Finska

Rčglement sur les minorités nationales et les langues minoritaires

publié le 26 novembre 2009.

Article 1er

Contenu

Le présent rčglement contient des dispositions de la Loi sur les minorités nationales et les langues minoritaires (724/2009), ainsi que les subventions de l'État aux collectivités locales pour les frais supplémentaires et les mesures prévus par la loi.

Article 2

Responsabilité de contrôle

Le Conseil administratif du comté de Stockholm est responsable du suivi de l'application administrative de la Loi sur les minorités nationales et les langues minoritaires (724/2009). Le premier paragraphe ne s'applique pas en matičre de contrôle, conformément ā l'article 3.

Article 3

Le Parlement same est responsable du suivi de l'application administrative de la Loi sur les minorités nationales et les langues minoritaires (724/2009) et de l'adhésion de la minorité same et des Sames.

Article 4

Possibilité de raccordement ā la région administrative

En considérant qu'une municipalité, ā la suite d'un avis, doit ętre incluse dans la région administrative, il convient de se demander s'Il y a un intéręt exprimé par les minorités de la municipalité pour ętre comprise dans la région administrative. La municipalité doit démontrer qu'il y va de l'intéręt de la minorité concernée.

Article 5

Subventions publiques aux municipalités et comtés

Le présent rčglement prévoit, sous réserve de la disponibilité des fonds, une aide du gouvernement pour les municipalités comprises dans les régions administratives en ce qui concerne le finnois, le tornédalien et le same, conformément ā l'article 6 de la Loi sur les minorités nationales et les langues minoritaires (724/2009).

Article 6

Le présent rčglement prévoit, sous réserve de la disponibilité des fonds, une aide du gouvernement pour les comtés de Dalécarlie, de Jämtland, de Norrbotten, de Stockholm, de Södermanland, d'Uppsala, de Västerbotten et de Västmanland.

Article 7

Le présent rčglement prévoit, sous réserve de la disponibilité des fonds, une aide du gouvernement pour la municipalité, conformément ā l'article 7de la Loi sur les minorités nationales et les langues minoritaires (724/2009), que le gouvernement a décidé d'inclure dans une région administrative.

Article 8

1) Les subventions publiques aux municipalités et aux conseils de compté doivent ętre soumises annuellement. Ces subventions sont destinées ā ętre utilisées pour les frais supplémentaires encourus par la municipalité et le conseil du comté dans le respect des droits des individus, conformément ā la Loi sur les minorités nationales et les langues minoritaires (724/2009), ainsi que des mesures visant ā soutenir l'usage du finnois, du tornédalien et du same.

2) Toute municipalité doit, de concert avec les minorités nationales, identifier les besoins de la municipalité concernant les mesures destinées ā soutenir l'usage du finnois, du tornédalien et du same.

Article 9

1) Les subventions publiques aux municipalités sont déterminées en fonction d'un montant de base que le gouvernement décide chaque année, ainsi qu'en fonction du nombre d'habitants dans la municipalité au 1er novembre de l'année précédant la derničre allocation versée.

2) Les municipalités ayant:

- moins de 50 000 habitants reįoivent un montant de base de 1;
- jusqu'ā 80 000 habitants, elles reįoivent un montant de base 1,5;
- jusqu'ā 100 000 habitants, elles reįoivent un montant de base 2;
- jusqu'ā 200 000 habitants, elles reįoivent un montant de base 3;
- jusqu'ā 600 000  habitants, elles reįoivent un montant de base 4; et
- 600 000 habitants ou plus, un montant de base de 4,5.

3) Lorsqu'une municipalité fait partie de deux ou trois régions administratives, en sus des montants de base visés au paragraphe 2, les subventions publiques supplémentaires sont fixées par le gouvernement chaque année.

Article 10

Les subventions publiques sont accordés aux comtés en fonction d'une somme décidée par le gouvernement sur une base annuelle.

Article 11

Le Parlement same doit déterminer et verser la subvention aux municipalités comprises dans la région administrative des Sames et les comtés de Dalarna, de Jämtland, de Norrbotten et de Västerbotten. Le conseil d'administration du comté de Stockholm doit déterminer et verser la subvention aux autres municipalités et comtés. Les contributions doivent ętre payées au plus tard le 1er février de chacune des années d'attribution.

Article 12

1) Toute municipalité ou tout comté qui a reįu des subventions en vertu du présent rčglement doit fournir une comptabilité des fonds versés et une justification que les fonds ont été utilisés ā cet effet. Les municipalités doivent aussi montrer comment l'identification des besoins mentionnée ā l'article 8 a été effectuée.

2) Le rapport doit ętre remis ā l'autorité qui a versé la subvention.

Article 13

Autorisation

Le Conseil d'administration du comté de Stockholm peut édicter des rčglements sur la comptabilité, conformément ā l'article 12.

Article 14

Appels

1) En vertu du présent rčglement, les décisions du conseil d'administration de Stockholm sont sans appel. En vertu du présent rčglement, aucune décision du Parlement same ne peut faire l'objet d'un appel.

2) Le présent rčglement entre en vigueur le 1er janvier 2010, alors que le rčglement concernant les subventions du gouvernement concernant les mesures de soutien pour l'usage du same (2000:86), du finnois et du tornédalien sera abrogé.

Annexe
 

Municipalité

Municipalité de Borlänge
Municipalité de Borås
Municipalité de Dorotea 
Municipalité d'Enköpings 
Municipalité de Finspångs 
Municipalité de Gävle 
Municipalité de Göteborgs 
Municipalité de Hofors 
Municipalité de Hällefors 
Municipalité de Kalix 
Municipalité de Karlskoga 
Municipalité de Krokoms 
Municipalité de Lindesbergs 
Municipalité de Luleå 
Municipalité de Motala 
Municipalité de Norrköpings 
Municipalité de Norrtälje 
Municipalité de Sandvikens 
Municipalité de Skinnskattebergs
Municipalité de Skövde 
Municipalité de Sundbybergs 
Municipalité de Surahammars 
Municipalité de Trollhättans 
Municipalité d'Uddevalla 
Municipalité d'Umeå 
Municipalité de Västerås 
Municipalité d'
Örebro

Région administrative

finnois
finnois
same
finnois
finnois
finnois
finnois
finnois
finnois
finnois et tornédalien
finnois
same
finnois
finnois
finnois
finnois
finnois
finnois
finnois
finnois
finnois
finnois
finnois
finnois
finnois
finnois
finnois

Förordning om ändring i förordningen (2009:1299) om nationella minoriteter och minoritetsspråk

SFS 2010:1991

utfärdad den 16 december 2010.

Regeringen föreskriver att 4 och 6 §§ förordningen (2009:1299) om nationella minoriteter och minoritetsspråk och bilagan till förordningen ska ha följande lydelse.

Artikel 4 (1)

1) Anmälningar enligt 7 § lagen (2009:724) om nationella minoriteter och minoritetsspråk prövas av regeringen årligen. En sådan anmälan ska ha kommit in till Regeringskansliet senast den 1 april.

2) Vid prövningen av om en kommun efter anmälan ska få ingå i ett förvaltningsområde, ska hänsyn tas till om det finns ett uttalat intresse från berörda minoriteter för att kommunen ska ingå i förvaltningsområdet. Det är kommunen som ska visa att ett sådant intresse finns hos den berörda minoriteten i kommunen.

Artikel 6(2)

Statsbidrag enligt denna förordning lämnas, i mån av tillgång på medel, till landstingen i Dalarnas län, Gävleborgs län, Jämtlands län, Norrbottens län, Stockholms län, Södermanlands län, Uppsala län, Västerbottens län, Västmanlands län och Västra Götalands län.

__________________

(1) Denna förordning träder i kraft den 1 februari 2011.

(2) Statsbidrag till följd av denna förordning för bidragsåret 2011 till landstinget i Gävleborgs län, Göteborgs kommun, Hofors kommun, Kalix kommun, Skinnskattebergs kommun, Sundbybergs kommun och Umeå kommun, ska betalas ut senast den 1 april 2011.

Rčglement modifiant le Rčglement n° 1299 de 2009 sur les minorités nationales
 et les langues minoritaires

SFS 2010:1991

publié le 16 décembre 2010.

Le gouvernement ordonne que les articles 4 et 6 du Rčglement no 1299 de 2009 sur les minorités nationales et les langues minoritaires ainsi que l'annexe du rčglement se lisent de la faįon suivante:

Article 4 (1)

1) En vertu de l'article 7 de la Loi sur les minorités nationales et les langues minoritaires (724/2009), la décision doit ętre évaluée chaque année par le gouvernement. Cet avis doit ętre reįu dans les bureaux du gouvernement au plus tard le 1er avril.

2) Pour déterminer si, aprčs un avis, une municipalité doit ętre incluse dans une région administrative, il convient de se demander s'il existe un intéręt exprimé par les minorités de la municipalité pour que celle-ci soit intégrée dans une région administrative. La municipalité doit démontrer qu'un tel intéręt est désirée par la minorité dans la municipalité.

Article 6(2)

En vertu du présent rčglement, les subventions publiques du gouvernement doivent ętre accordées, sous réserve des fonds disponibles, au conseil régionale des comtés de Dalarna, de Gävleborg, de Jämtland, de Norrbotten, de Stockholm, de Södermanland, d'Uppsala, de Västerbotten, de Västmanlands et de Västra Götalands.
__________________

(1) Le présent rčglement entre en vigueur le 1er février 2011.

(2) En vertu du présent rčglement, les subventions publiques pour l'année 2011 accordées au conseil régional du comté de Gävleborg aux municipalités de Göteborg, de Hofors, de Kalix, de Skinnskattebergs, de Sundbyberg et d'Umeå, seront versées au plus tard le 1er avril 2011.

Derničre mise ā jour: 07 mai 2022

Page précédente


Sučde

 

Accueil: aménagement linguistique dans le monde