République d'Ukraine

Ukraine

Déclaration des droits des nationalités

1991

La Déclaration des droits des nationalités d'Ukraine du 1er novembre 1991 a joué un rôle important pendant la campagne précédant le référendum sur l'indépendance de l'Ukraine. Par ce document, adopté par la Verkhovna Rada le 1er novembre 1991, l'Ukraine garantissait à tous les peuples, aux groupes et aux citoyens de l'Ukraine vivant sur son territoire des droits politiques, économiques, sociaux, culturels, et interdisait toute discrimination.

Bref,  les diverses minorités nationales devaient avoir le droit d'employer librement leur langue maternelle dans tous les domaines de la vie sociale, notamment en éducation et en information. Les citoyens des diverses nationalités ont cru que le nouveau pays pouvait construire un État démocratique légitime. Les résultats du référendum ont démontré que la majorité de la population, soit 90,3 % des citoyens, toutes ethnies confondues, ont voté OUI à l'indépendance de l'Ukraine.

En juin 1992, le Parlement ukrainien (Verkhovna Rada) adoptait la Loi sur les minorités nationales, ce qui concrétisait ainsi un certain nombre de dispositions déclarées dans la Déclaration précédente. Dès son accession à l'indépendance, l'Ukraine adoptait ainsi une politique garantissant des droits importants à tous les groupes ethniques de la population sur son territoire. Toute restriction directe ou indirecte aux droits et libertés des citoyens sur une base nationale était interdite et punie par la loi.

Декларація прав національностей України (1991)

Верховна Рада України, виходячи з Декларації про державний суверенітет України, з Акта проголошення незалежності України, керуючись Загальною декларацією прав людини та ратифікованими Україною міжнародними пактами про права та свободи особистості;

прагнучи утвердження в незалежній, демократичній Україні священних принципів свободи, гуманізму, соціальної справедливості, рівноправності всіх етнічних груп народу України;

беручи до уваги, що на території України проживають громадяни понад 100 національностей, які разом з українцями складають п'ятдесятидвохмільйонний народ України, приймає цю Декларацію прав національностей України.

Стаття 1.

Українська держава гарантує всім народам, національним групам, громадянам, що Проживають на її території, рівні політичні, економічні, соціальні та культурні права.

Представники народів та національних груп обираються на рівних правах до органів державної влади всіх рівнів, займають будь-які посади в органах управління, на підприємствах, в установах та організа­ціях.

Дискримінація за національною ознакою забороняється й карається за законом.

Стаття 2.

Українська держава гарантує всім національностям пра­ва на збереження їх традиційного розселення і забезпечує існування національно-адміністративних одиниць, бере на себе обов'язок ство­рювати належні умови для розвитку всіх національних мов і культур.

Стаття 3.

Українська держава гарантує всім народам і національним групам право вільного користування рідними мовами в усіх сферах суспільного життя, включаючи освіту, виробництво, одержання і розповсюдження інформації.

Верховна Рада України тлумачить статтю 3 Закону “Про мови в Українській РСР” таким чином, що в межах адміністративно-територіальних одиниць, де компактно проживає певна національність, може функціонувати її мова нарівні з державною мовою.

Українська держава забезпечує право своїм громадянам вільного користування російською мовою. В регіонах, де проживає компактно кілька національних груп, нарівні з державною українською мовою може функціонувати мова, прийнятна для всього населення даної місцевості.

Стаття 4.

Усім громадянам України кожної національності гарантується право сповідувати свою релігію, використовувати свою національну символіку, відзначати свої національні свята, брати участь у традиційних обрядах своїх народів.

Стаття 5.

Пам'ятки історії та культури народів та національних груп на території України охороняються законом.

Стаття 6.

Українська держава гарантує всім національностям пра­во створювати свої культурні центри, товариства, земляцтва, об'єднання. Ці організації можуть здійснювати діяльність, спрямовану на розвиток національної культури, проводити в установленому законом порядку масові заходи, сприяти створенню національних газет, журналів, видавництв, музеїв, художніх колективів, театрів, кіностудій.

Стаття 7.

Національні культурні центри і товариства, представники національних меншин мають права на вільні контакти із своєю історичною батьківщиною.

Верховна Рада України

м. Київ, 1 листопада 1991 року

Déclaration des droits des nationalités d'Ukraine (1991)

La Verkhovna Rada [Parlement] de l'Ukraine, sur la base de la Déclaration sur la souveraineté nationale, la Loi de déclaration de l'indépendance de l'Ukraine, la Déclaration universelle des droits de l'Homme, et les pactes internationaux ratifiés par l'Ukraine relatifs aux droits et libertés de l'individu;

En aspirant affermir dans une Ukraine indépendante les principes sacrés de la liberté, de l'humanisme, de la justice sociale, de l'égalité de tous les groupes ethniques et individus de l'Ukraine;

En tenant compte du fait que, parmi les citoyens vivant sur le territoire de l'Ukraine, on compte plus de 100 nationalités ethniques qui, ave3c les Ukrainiens, constituent le peuple de l'Ukraine avec 52 millions d'habitants, l'Ukraine adopte la présente Déclaration des droits des nationalités d'Ukraine:

Article 1er

L'État ukrainien garantit à tous les peuples, groupes nationaux et citoyens vivant sur son territoire l'égalité des droits politiques, économiques, sociaux et culturels.

Les représentants des nations et des groupes nationaux sont élus sur une base égale auprès des autorités publiques à tous les niveaux afin de prendre position au sein du gouvernement, des entreprises, des institutions et des organismes.

La discrimination fondée sur la nationalité est interdite et condamnée par la loi.

Article 2

L'État ukrainien garantit à toutes les nationalités le droit de préserver leur habitat traditionnel et assure l'existence d'unités administratives nationales, et assume la responsabilité de créer les conditions propices au développement des langues et des cultures nationales.

Article 3

L'État ukrainien garantit à tous les peuples et groupes ethniques le droit d'employer librement leurs langues maternelles dans toutes les sphères de la vie publique, y compris dans l'éducation, l'élaboration, la réception et la diffusion de l'information.

Le Parlement ukrainien interprète l'article 3 de la loi «sur les langues en RSS d'Ukraine» de façon à ce que, dans les unités administratives, à où vivent principalement certaines nationalités, la langue puisse cohabiter avec la langue officielle.


L'État ukrainien offre à ses citoyens le droit d'employer librement le russe. Dans les zones où sont concentrés plusieurs groupes nationaux, l'État ukrainien peut peut fonctionner dans une langue acceptée par l'ensemble de la population de cette zone.

Article 4

Tous les citoyens de toutes les nationalités d'Ukraine ont le droit assuré de pratiquer leur religion, d'employer leurs symboles nationaux, de célébrer leurs fêtes nationales et participer à des rites traditionnels propre à leur peuple.

Article 5

Les monuments historiques et la culture des peuples et des groupes ethniques en Ukraine sont protégés par la loi.

Article 6

L'État ukrainien garantit à toutes les nationalités le droit de constituer leurs propres centres culturels, sociétés, associations et associations amicales. Ces organismes peuvent mener à bien des activités visant au développement de leur culture nationale, de participer à des événements prescrits par la loi, de promouvoir la création de journaux nationaux, de magazines, de maisons d'édition, de musées, de groupes d'art, de théâtres, de studios de cinéma.

Article 7

Les organismes et les centres culturels ethniques, ainsi que les représentants des minorités nationales ont le droit à des communications libres avec leur patrie historique.

Le Parlement de l'Ukraine

Kiev, le 1
er novembre 1991

Dernière mise à jour: 08 mars 2024

Page précédente

Ukraine

Accueil: aménagement linguistique dans le monde