Province autonome
de Bolzano/Bozen

Loi provinciale du 18 mars 2002, no 6

Règles sur les communications et dispositions en matière de radiodiffusion

Legge provinciale 18 marzo 2002, n. 6

Norme sulle comunicazioni e provvidenze
in materia di radiodiffusione

Articolo 1.

Finalità

1) La Provincia autonoma di Bolzano promuove un sistema delle comunicazioni e radiotelevisivo libero e pluralistico, che tenga conto delle peculiarità culturali, linguistiche e sociali della provincia, garantisca una partecipazione democratica e contribuisca ad incrementarne il livello informativo, educativo e di intrattenimento.

2) La Provincia autonoma di Bolzano, nell'ambito delle proprie competenze, applica le convenzioni e i regolamenti del Consiglio d'Europa e dell'Unione Europea, aventi lo scopo di facilitare la diffusione transfrontaliera di trasmissioni e programmi radiotelevisivi nonché di progetti comuni, in considerazione dell'importanza del sistema delle comunicazioni per l'integrazione europea, lo sviluppo della cultura dei gruppi etnici, della libertà di opinione e del pluralismo.

Articolo 2.

Comitato provinciale per le comunicazioni

1) Per le attività di cui alla presente legge è istituito presso il Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano il Comitato provinciale per le comunicazioni, di seguito denominato Comitato. Esso è composto da sei esperti nei settori della comunicazione e dell'informazione, delle radiotelecomunicazioni e della multimedialità.

2) Il Comitato è composto dal presidente e dal vicepresidente, che devono appartenere a gruppi linguistici diversi, nominati dalla Giunta provinciale all'inizio di ogni legislatura, nonché da quattro ulteriori componenti eletti dal Consiglio provinciale a scrutinio segreto. Ogni consigliere può esprimere un massimo di tre preferenze. La composizione del Comitato deve adeguarsi alla consistenza dei gruppi linguistici, quale risulta dall'ultimo censimento generale della popolazione; va garantita anche la rappresentanza del gruppo linguistico ladino. Un componente del Comitato è eletto su proposta della minoranza politica. I componenti del Comitato non possono essere rieletti o rinominati più di tre volte di seguito.

Articolo 9.

Contributi per l'acquisizione di notizie da agenzie di stampa

1)
Tenuto conto della particolare situazione dell'Alto Adige, la Provincia autonoma di Bolzano può concedere a emittenti radiofoniche e televisive locali contributi fino al 50 per cento della spesa ritenuta ammissibile per l'acquisizione di notizie da un'agenzia di stampa di lingua tedesca o ladina, in quanto esistente, a condizione che tali spese non vengano sopportate dallo Stato.

peut accorder à la radio et de télévision contributions locales jusqu'à 50% des dépenses considérées comme éligibles à l'acquisition de nouvelles d'une agence de la presse de l'allemand ou Ladin, dans la situation, à condition que ces dépenses ne soit pas supporté par l'État.

Loi provinciale du 18 mars 2002, no 6

Règle sur les communications et dispositions
en matière de radiodiffusion

Article 1er

But

1) La province autonome de Bolzano promeut un système de communications et de radiotélévision libre et pluraliste, qui tient compte des particularités culturelle, linguistiques et sociales de la province, en garantissant une participation démocratique et contribuant à augmenter le niveau d'information, d'éducation et de divertissement.

2) La Province autonome de Bolzano, dans le cadre de ses compétences, doit appliquer les conventions et les règlements du Conseil de l'Europe et de l'Union européenne, dont le but est de faciliter la diffusion transfrontière des programmes de radio et de télévision, et de projets communs, en tenant compte de l'importance du système de communications pour l'intégration européenne, le développement de la culture des groupes ethniques, la liberté d'opinion et le pluralisme.

Article 2

Comité provincial pour les communications

1) Pour les activités visées par la présente loi il est mis en place par le Conseil de la Province autonome de Bolzano le comité provincial de la communication, ci-après dénommé «le Comité». Il est composé de six experts dans les domaines de la communication et de l'information de la radiomessagerie et du multimédia.

2) Le Comité est composé du président et du vice-président, qui doivent appartenir à différents groupes linguistiques; ils sont nommés par la Junte provinciale au début de chaque mandat, ainsi que de quatre autres membres élus par le Conseil provincial, par scrutin secret. Chaque membre du conseil peut faire un maximum de trois mandats. La composition du Comité doit s'adapter à la taille des groupes linguistiques, comme le montre le recensement de la population générale, et doit également garantir une représentation au groupe linguistique ladin. Les membres du Comité sont élus sur proposition de la minorité politique. Les membres du Comité ne peuvent être réélus ou nommés de nouveau plus de trois fois de suite.

Article 9

Contributions pour l'acquisition de nouvelles provenant d'agences de presse

1)
Compte tenu de la situation particulière du Tyrol du Sud, la Province autonome de Bolzano peut accorder, à la télévision et aux stations de radio locales, des allocations couvrant jusqu'à 50 % des dépenses admissibles pour l'acquisition de nouvelles par une agence de presse germanophone ou ladinophone, tel qu'elles existent, à condition que ces frais ne sont pas pris en charge par l'État.

 

Page précédente

Province autonome de Bolzano

Italie

Accueil: aménagement linguistique dans le monde