(République d'Estonie)
Estonie

Loi sur l'organisation
de l'autonomie locale

(Kohaliku omavalitsuse korralduse seadus)

1993-2021

La Loi sur l'organisation de l'autonomie locale a été adoptée en 1993. Cela signifie que la Loi sur la langue dont il est question ici est celle de 1989, qui est aujourd'hui abrogée. La loi de 1989 a été remplacée par la Loi sur la langue de 1993, puis par la Loi sur la langue de 2007. En 2011, l'Estonie a adopté une nouvelle Loi sur la langue. N'ont été retenues ici que les dispositions ŕ contenu linguistique.

Notons que la Loi sur l'organisation de l'autonomie locale a subi plusieurs modifications depuis son adoption, notamment en 2005, en 2011, en 2012, en 2013, en 2016, en 2017, en 2018 et en 2021.

Kohaliku omavalitsuse korralduse seadus (1993-2021)

Artikkel 23.

Volikogu őigusaktidele esitatavad nőuded ja őigusaktide jőustumine

1) Volikogu őigusaktid avalikustatakse valla vői linna pőhimääruses sätestatud korras. Volikogu määrus avaldatakse Riigi Teatajas ja jőustub kolmandal päeval pärast avaldamist, kui määruses ei ole sätestatud hilisemat tähtpäeva. (2013)

7) Volikogu määrused ja otsused ning istungite protokollid vormistatakse eesti keeles. Omavalitsusüksustes, mille püsielanike enamiku keel ei ole eesti keel, vőidakse volikogu istungite protokollid lisaks eesti keelele vormistada ka selle omavalitsusüksuse püsielanike enamiku moodustava vähemusrahvuse keeles.

Artikkel 41

Keelekasutus kohalikes omavalitsustes

1) Asjaajamiskeel kohalikes omavalitsustes on eesti keel. Igaühel on őigus pöörduda kohalike omavalitsuste ja nende ametiisikute poole eesti keeles ja saada eestikeelseid vastuseid.

2) Volikogu ja valitsuse istungid toimuvad eesti keeles.

3) Vőőrkeelte, sealhulgas vähemusrahvuste keelte kasutamise kohalikes omavalitsustes sätestab keeleseadus. Kohaliku omavalitsuse volikogu ettepanekul keeleseaduse § 11 alusel antud luba kasutada selle kohaliku omavalitsuse sisemise asjaajamise keelena omavalitsusüksuse püsielanike enamiku keelt kehtib kuni kőnealuse volikogu volituste lőppemiseni. (2011)

4) Kui omavalitsusüksus on vastavalt käesoleva paragrahvi 3. lőikele saanud nőusoleku kasutada sisemise asjaajamise keelena eesti keele kőrval omavalitsusüksuse püsielanike enamiku moodustava vähemusrahvuse keelt, vőivad volikogu ja valitsus otsustada vastavalt volikogu ja valitsuse istungi töö osalise vői täieliku tőlkimise vähemusrahvuse keelde.

Artikkel 48.2.

Vallavanemale, linnapeale ja valitsuse liikmele esitatavad nőuded

1) Vallavanemaks vői linnapeaks vőib valida ja valitsuse liikmeks vőib kinnitada täieliku teovőimega Eesti Vabariigi kodaniku, kes valdab eesti keelt keeleseaduses ja keeleseaduse alusel antud őigusaktis ametnikule esitatud nőuete ulatuses. (2017)

2) Vallavanemaks vői linnapeaks ei vői valida ja valitsuse liikmeks ei vői kinnitada isikut, kellel on karistatus tahtlikult toimepandud kuriteo eest.

3) Kui käesoleva paragrahvi 1. vői 2. lőikes nimetatud välistavad asjaolud ilmnevad vői tekivad vallavanema, linnapea vői valitsuse liikme volituste kestel, vabastab volikogu ta ametist ametikohale mittevastavuse tőttu. (2013)

Artikkel 54.

Omavalitsusteenistus

1) Omavalitsusteenistust valla ja linna ametiasutustes reguleerib avaliku teenistuse seadus, töölepingu seadus ja käesolev seadus. (2013)

2) Kohaliku omavalitsuse üksuse ametiasutuse ametnikud ja töötajad peavad valdama eesti keelt keeleseaduses ja keeleseaduse alusel antud őigusaktis sätestatud ulatuses. (2015)

Loi sur l'organisation de l'autonomie locale (1993-2021)

Article 23

Exigences relatives ŕ la législation d'un conseil municipal et de l'entrée en vigueur de celle-ci

1) Les actes législatifs du conseil municipal sont rendus publics selon la procédure prévue par les rčglements de la municipalité ou de la ville. Ces rčglements sont publiés dans le Riigi Teataja et entrent en vigueur le troisičme jour aprčs leur publication, ŕ moins qu'une date ultérieure ne soit prévue par rčglement. (2013)

7) Les rčglements et les décisions du conseil municipal et les procčs-verbaux des séances doivent ętre rédigés en langue estonienne. Dans les municipalités oů la langue de la majorité des résidents permanents n'est pas l'estonien, les procčs-verbaux des séances du conseil peuvent ętre rédigés dans la langue de la minorité qui constitue la majorité des résidents permanents de cette municipalité en plus de la langue estonienne.

Article 41

Emploi de la langue dans l'administration locale

1) La langue de travail d'une administration locale est l'estonien. Toute personne a le droit de s'adresser aux autorités locales et ŕ leurs fonctionnaires en estonien et de recevoir des réponses dans cette langue.

2) Les assemblées des conseils et des administrations doivent se tenir en estonien.

3) L'emploi des langues étrangčres, y compris les langues minoritaires, dans les administrations locales est régie par la Loi sur la langue. L'autorisation accordée sur la base de l'article 11 de la Loi sur la langue, sur proposition du conseil de l'administration locale d'employer la langue de la majorité des résidents permanents de l'administration locale comme langue de l'administration interne de cette autorité locale est valable jusqu'au l'expiration des pouvoirs du conseil en question. (2011)

4) Si, conformément au paragraphe 3 du présent article, une municipalité a reçu le consentement d'employer l'estonien comme langue de l'administration interne, en plus de l'estonien, la langue de la minorité constituant la majorité des résidents permanents de la municipalité, le conseil municipal et l'administration locale peuvent décider de traduire respectivement en partie ou en totalité les travaux du conseil et de l'administration dans la langue de la minorité.

Article 48.2

Exigences pour le doyen, le maire et les membres de l'administration

1) Tout citoyen de la république d'Estonie, jouissant de la pleine capacité juridique et maîtrisant la langue estonienne en fonction de la mesure des exigences fixées pour les fonctionnaires dans la Loi sur la langue et dans les actes juridiques émis sur la base de la Loi sur la langue, peut ętre élu en tant que doyen municipal ou maire et peut ętre confirmé en tant que membre de l'administration. (2017)

2) Quiconque ayant un casier judiciaire pour un crime commis intentionnellement ne peut ętre élu en tant que doyen municipal ou maire, et ne peut ętre confirmé comme membre de l'administration locale.

3) Si les circonstances d'exclusion prévues aux paragraphes 1 ou 2 du présent article apparaissent ou surviennent pendant le mandat du doyen, du maire ou du membre de l'administration locale, le conseil doit le destituer de ses fonctions pour cause d'inéligibilité au poste. (2013)

Article 54

Service municipal

1) Les services de l’administration locale auprčs des autorités d’une municipalité rurale et d’une ville sont régis par la Loi sur la fonction publique, la Loi sur le contrat de travail et la présente loi. (2013)

2) Les fonctionnaires et employés d'une autorité d'une collectivité d'autonomie locale doivent maîtriser la langue estonienne dans la mesure énoncée dans la Loi sur la langue et la législation émise sur la base de cette loi. (2015)

   

Page précédente

 

Estonie

 

Accueil: aménagement linguistique dans le monde