|
Haïti
Loi portant création Le 7 avril 2014 |
La Loi portant création de l'Académie du créole haïtien a été adoptée uniquement en créole haïtien, l'une des langues officielles de l'État avec le français. Ainsi, la présente version française n'est qu'une simple traduction non officielle faite par Jacques Leclerc et Lionel Jean.
- Préambule
- Titre I : Dispositions générales
- Titre II : Mission de l'Académie
- Titre III : Organisation de l'Académie du créole haïtien
- Titre IV : Relations de l'Académie avec d'autres institutions
- Titre V : Dispositions transitoires
- Titre VI : Dispositions finales
PWOPOZISYON LWA
(Texte original officiel) - Dapre atik 5; 24-3; 40; 213 Konstitisyon 1987 ; - Lè nou konsidere entwodiksyon Konstitisyon 1987 ; - Lè nou konsidere Sikilè 31 janvye 1987 Depatman Ledikasyon Nasyonal te voye nan tout lekòl pou montre kijan pou ekri kreyòl ayisyen an; - Lè nou konsidere reyalite lengwistik peyi d Ayiti kote tout popilasyon an pale kreyòl, konprann kreyòl epi viv tout lavi li an kreyòl; - Lè nou konsidere dwa popilasyon an genyen pou li viv nan lang li san rezèv kit se nan pale kit se nan ekri; - Lè nou konsidere pwoblèm edikasyon nan peyi d Ayiti se yon baryè pou popilasyon ayisyen an fè devlopman politik, ekonomik, sosyal peyi a; - Lè nou konsidere edikasyon ak alfabetizasyon popilasyon ayisyen an dwe fèt nan lang li; - Lè nou konsidere Leta dwe sèvi ak lang kreyòl la nan plizyè domèn tankou domèn lasyans ak teknoloji; - Lè nou konsidere se responsablite Leta Ayisyen pou li asire pwogrè ak devlopman popilasyon ayisyen an nan tout sans; - Lè nou konsidere Leta ayisyen dwe veye pou tout enstitisyon prive kou piblik bay popilasyon ayisyen an sèvis nan lang kreyòl; - Lè nou konsidere Leta ayisyen gen responsablite pou li kreye enstitisyon ki pèmèt lang kreyòl la devlope pou fasilite entegrasyon tout popilasyon ayisyen an; - Lè nou konsidere nesesite pou Leta kreye Akademi Ayisyen an, ba li estati, misyon ak fonksyon li, jan Konstitisyon 1987 la mande li; - Lè nou konsidere Akademi Ayisyen an se yon enstitisyon nasyonal ki gen konpetans pou travay sou lang kreyòl la jan konstitisyon an mande li; - Lè nou konsidere Akademi Ayisyen an dwe garanti dwa lengwistik tout Ayisyen sou sa ki konsène lang kreyòl la; - Lè nou konsidere deklarasyon “Komite Inisyativ pou mete Akademi Ayisyen an kanpe” nan dat 28 oktòb 2010, ki mande pou respekte atik 213 Konstitisyon peyi a ki egzije yon Akademi Ayisyen; - Lè nou konsidere rezolisyon “Kòlòk Entènasyonal sou Akademi Ayisyen an” nan dat 29 oktòb 2011, kote divès enstitisyon nan peyi a mete yo dakò sou wòl, òganizasyon ak fonksyònman Akademi Ayisyen an; Lwa sa a fèt, jan atik 214-1 Konstitisyon 1987 la egzije li, pou òganize Akademi Ayisyen sou lang kreyòl la, epi ba li fason pou li fonksyone. |
PROPOSITIONS DE LOI
(Version traduite non officielle) - Conformément aux articles 5, 24-3, 40 et 213 de la Constitution de 1987; - Considérant le préambule de la Constitution de 1987; - Considérant la circulaire du 31 janvier 1987 que le ministère de l'Éducation nationale a envoyée à toutes les écoles pour montrer comment écrire le créole haïtien; - Considérant la réalité linguistique d'Haïti où la population parle le créole, comprend le créole et vit toute sa vie en créole; - Considérant le droit de la population de vivre dans sa langue sans réserve à l'oral comme à l'écrit; - Considérant que le problème de l'éducation en Haïti constitue pour la population haïtienne un obstacle dans le développement politique, économique et social du pays ; - Considérant que l'éducation et l'alphabétisation de la population haïtienne doivent être menées dans sa langue ; - Considérant que l'État doit utiliser la langue créole dans plusieurs domaines, notamment dans celui de la science et de la technologie; - Considérant que l'État haïtien est responsable de la réalisation du progrès et du développement de la population haïtienne dans tous les sens; - Considérant que l'État haïtien doit veiller à ce que toutes les institutions publiques et privées fournissent des services à la population haïtienne dans la langue créole; - Considérant que l'État haïtien a la responsabilité de créer des institutions permettant à la langue créole de se développer pour faciliter l'intégration de toute la population haïtienne; - Considérant la nécessité pour l'État de créer l'Académie haïtienne en lui accordant le statut, la mission et les fonctions prévus par la Constitution de 1987; - Considérant que l'Académie haïtienne est une institution nationale ayant compétence pour œuvrer sur la langue créole selon ce que prévoit la Constitution; - Considérant que l'Académie haïtienne doit garantir les droits linguistiques de tout Haïtien en ce qui concerne la langue créole; - Considérant la déclaration du «Comité d'initiative pour l'instauration de l'Académie du créole haïtien» du 28 octobre 2010, qui réclame le respect de l'article 213 de la Constitution exigeant une Académie haïtienne; - Considérant la résolution du Colloque international sur l'Académie haïtienne du 29 octobre 2011, où les différentes institutions du pays se sont mises d'accord sur le rôle, l'organisation et le fonctionnement de l'Académie haïtienne ; La présente loi ordonne, comme le prévoit l'article 214-1 de la Constitution de 1987, d'instaurer l'Académie du créole haïtien et de la faire fonctionner. |
TIT I DISPOZISYON JENERAL Atik 1- Lwa sa a kreye "Akadcmi Kreyòl Ayisyen" an jan Konstitisyon 1987
amande amande 1 nan atik 213 ak 214-1. Syèj ofisyèl Akademi Kreyòl Ayisyen an nan Pòtoprens. Konsey Akademisyen yo ka deside transfere li nenpòt kote sou teritwa nasyonal la si sa nesesè. CHAPIT II: ESTATI AK MISYON AKADEMI AN Atik 3 Akademi Kreyòl Ayisyen an se yon enstitisyon leta. Li
endepandan e li kouvri tout
peyi a. Li gen karaktè administratif, kiltirèl ak syantifik. Akademi Kreyòl Ayisyen an se yon enstitisyon leta ki gen
konpetans pou li travay sou lang kreyòl la jan Konstitisyon 1987
amande l egzije l. Li la pou garanti dwa lengwistik tout Ayisyen sou
tout sa ki konsène lang kreyòl la. Akademi Kreyòl Ayisyen an se referans pou lang kreyòl la nan
peyi dAyiti, kit nan pale, kit nan ekri, nan enstitisyon leta kou
prive. Akademi Kreyòl Ayisyen an gen pou li: a) Pran tout dispozisyon pou tout enstitisyon leta kou prive fonksyone nan lang kreyòl la selon prensip, regleman ak devlopman lang nan; b) Pran tout dispozisyon pou ankouraje enstitisyon ak moun k ap pwodui nan lang kreyòl la suiv prensip ak regleman lang nan; c) Pran tout dispozisyon pou ede popilasyon ayisyen an jwenn tout sèvis li bezwen nan lang kreyòl la. d) Pran tout dispozisyon pou ede epi ankouraje tout biwo leta - kit se pouvwa egzekitif, kit se pouvwa legislatif kit se pouvwa jidisyè - respekte Konstitisyon an nan zafè lang. e) Sèvi kòm referans pou lang kreyòl la pou tout sa ki konsène estandadizasyon lang nan kit se nan peyi dAyiti kit se nan lòt peyi kote Ayisyen yo tabli; f) Fè tout sa ki nesesè pou Ayiti jwe wòl li kòm lidè nan monn kreyolofòn nan. Atik 7 Akademi Kreyòl Ayisyen an granmoun tèt li devan Lajistis, li responsab tèt li nan zafè jesyon, administrasyon ak finans.
Atik 8 |
TITRE I
DISPOSITIONS GÉNÉRALES Article 1er La présente loi crée l'Académie du créole haïtien
comme le prévoit la Constitution de
1987, modifiée aux articles 213 et 214-1. Le siège officiel de l'Académie du créole haïtien est à Port-au-Prince. Le Conseil académicien peut décider de le transférer n'importe où sur le territoire national si nécessaire. CHAPITRE II: STATUT ET MISSION DE l'ACADÉMIE Article 3 L'Académie du créole haïtien est une institution de l'État.
Elle
est indépendante et couvre tout le
pays. Elle possède un caractère administratif, culturel et scientifique.
L'Académie du créole haïtien est une institution publique ayant
compétence pour œuvrer sur la langue créole en vertu de la Constitution
modifiée de 1987. Elle vise à garantir les droits linguistiques
sur toutes les questions touchant la langue créole haïtienne.
L'Académie du créole haïtien
constitue la référence pour la langue
créole en Haïti, que ce soit à l'oral ou à l'écrit, dans les
institutions publiques et privées. L'Académie du créole haïtien remplira toutes les fonctions suivantes : a) Prendre toutes les dispositions pour que toutes les institutions publiques et privées fonctionnent dans la langue créole selon les principes, les règles et le développement de la langue créole; b) Prendre toutes les dispositions pour encourager les institutions et les individus qui écrivent la langue créole à suivre les règles de la langue; c) Prendre toutes les dispositions pour aider la population haïtienne à obtenir tous les services nécessaires dans la langue créole; d) Prendre toutes les mesures pour soutenir et encourager la fonction publique — que ce soit le pouvoir exécutif, le pouvoir législatif ou le pouvoir judiciaire — à respecter les dispositions linguistiques de la Constitution. e) Servir de référence pour la langue créole en ce qui concerne la standardisation de la langue, que ce soit en Haïti ou dans les autres pays où vivent des Haïtiens; f) Faire tout ce qui est nécessaire pour que Haïti soit un chef de file mondial pour les créolophones. Article 7 L'Académie du créole haïtien est autonome devant la Justice; elle est indépendante en matière de gestion, d'administration et de finance.
Article
8
|
TIT II Atik 11 d) Travay epi siveye pou gen relasyon ki byen balanse nan jan
enstitisyon yo ap sèvi ak lang yo nan sosyete a; |
TITRE II Article 11 d) Œuvrer et
veiller attentivement à un juste équilibre des relations lorsque les
différentes institutions utilisent le créole dans la
société haïtienne; |
TIT III Atik 13 Akademi Kreyòl Ayisyen an ap fonksyone ak kat (4) ògan:
Seksyon 1: Misyon ak travay Konsey Akademisyen an Atik 14 Konsèy Akademisyen an se pi gwo otorite Akademi Kreyòl Ayisyen an.
Se li ki dwe bay oryantasyon pou Akademi an fonksyone kòmsadwa.
Souseksyon 1.1- Fonksyonman Konsèy Akademisyen 'an Atik 16 Souseksyon 1.2: Kondisyon, kantite, reprezantasyon ak
Atik 19
Atik 21
Atik 23-1 Seksyon 2:
Misyon, fonksyonman ak travay
Atik 28 Konsèy Administrasyon an gen pou li: a) Bay oryantasyon estratejik; Atik 31 Seksyon 3: Konposizyon ak wòl konsèy konsiltatif la Atik 32 Seksyon 4: Misyon, konpozisyon ak travay
Atik 35
Atik 41 |
TITRE
III Article 13 L'Académie du créole haïtien sera composée de quatre organismes:
Section 1: Mission et travaux du Conseil académicien Article 14 Le Conseil
académicien
est l'autorité suprême
de l'Académie du créole
haïtien. Il doit proposer des orientations en vue du bon
fonctionnement de l'Académie.
Sous-section 1.1 - Fonctionnement du Conseil académicien Article 16
Sous-section 1.2: Conditions, effectif, représentation Article 19
Article 21
Article 23-1
Article 25
Section 2: Mission, fonctionnement et tâches Article 28
Article 30 Le Conseil d'administration doit:
Article 31 Section 3: Composition et rôle du Conseil consultatif Article 32 Section 4:
Mission, composition et le fonctionnement Article 35
Article 41 |
CHAPIT II: OGAN PIBLIKASYON Atik 42 Akademi Kreyòl Ayisyen an kreye yon ògan piblikasyon ki rele 'Bilten
Akademi Kreyòl la"
"Bilten Akademi Kreyòl la' ap sèvi pou pibliye ansanm dispozisyon,
rezolisyon ak desizyon Akademi an pran sou lang kreyòl ayisyen an. "Bilten Akademi Kreyòl la" ap parèt yon fwa chak ane. Konsèy Akademisyen an ka deside fè piblikasyon espesyal si sa nesesè. TIT IV RELASYON AKADEMI NA AK LOT ENSTITISYON LET A YO Atik 44 Akademi Kreyòl Ayisyen an se yon enstitisyon ki transvèsal, se
pou sa li ap gen pou li tabli akò kolaborasyon ak tout ministè ki
gen yon wòl pou yo jwe nan travay Akademi an. Desizyon Akademi Kreyòl Ayisyen an pran ap pibliye nan jounal
Monitè, nan Bilten Akademi an epitou Laprimati ap mete yo sou fòm
sikilè pou tout administrasyon piblik la. Chak lane, Akademi Kreyòl Ayisyen an ap fè yon rankont travay ak chak pouvwa yo separeman: youn ak Palman an, youn ak Pouvwa Jidisyè a epi yon lòt la ak Pouvwa Egzekitif la sou travay yo fè pandan lane a, pou pataje satisfaksyon ak pwoblèm yo genyen - youn pa rapò ak lòt - epi pou diskite sou bidjè Akademi an. TIT V DISPOZISYON TRANZITWA Atik 47 Akademi Kreyòl Ayisyen an gen pou li veye:
TIT VI DISPOZISYON FINAL Atik 48 Lwa sa a anile tout Lwa ak Dispozisyon Lwa, tout Dekrè Lwa ak
Dispozisyon Dekrè Lwa, tout Dekrè ak Dispozisyon Dekrè ki depaman ak
li. Lwa sa a gen pou pibliye epi pou aplike san pedi tan sou tout teritwa nasyonal la. |
CHAPITRE II: ORGANISME DE PUBLICATION Article 42 L'Académie du créole haïtien crée un
organisme de publication appelé
«Bulletin de l'Académie créole», qui servira à publier les dispositions,
les résolutions et les décisions prises par l'Académie sur la langue créole
haïtienne. Le «Bulletin de l'Académie créole» paraît une fois l'an. Le Conseil académicien peut autoriser des publications spéciales, si cela s'avère nécessaire. TITRE IV RELATIONS DE L'ACADÉMIE AVEC D'AUTRES INSTITUTIONS Article 44 L'Académie du créole haïtien
est une institution
multidisciplinaire qui doit mettre en œuvre des accords de collaboration avec
tous les ministères ayant un rôle à jouer dans les travaux de
l'Académie. Les décision de
l'Académie du créole haïtien sont publiées dans
le journal Le Moniteur et le Bulletin de l'Académie, et la Primature
les diffusera également sous la forme de circulaires dans toute l'administration publique. Chaque année, l'Académie du créole haïtien tiendra une rencontre de travail avec chacun des pouvoirs séparément : l'une avec le Parlement et le pouvoir judiciaire, l'autre avec le pouvoir exécutif sur les travaux exécutés au cours de l'année, afin de partager les réussites et de traiter des problèmes rencontrés, l'un par rapport à l'autre, et de discuter du budget de l'Académie. TITRE V Article 47 L'Académie du créole haïtien doit veiller :
TITRE VI Article 48 La présente loi abroge toutes les lois et toutes les dispositions de loi, tous les décrets-lois et toutes les dispositions de décrets-lois qui la contredisent. Article 49 La présente loi doit être publiée et appliquée dès que possible sur tout le territoire national. |