Kosovo Loi électorale 2008 |
La version française de ces lois n'est qu'un traduction des textes en anglais : Law on the General Elections et Law on the Local Elections.
1) Loi sur les élections générales (2008)
2) Loi sur les élections locales (2008)
Law No. 03/L-073 on General Elections (2008)
Article 2
Fundamental Principles
The conduct and administration of the elections for the Assembly of Kosovo and the legislation pertaining to elections shall be guided by the following principles:
- Elections for the Assembly of Kosovo shall be held on the basis of free, universal, equal, direct and secret vote pursuant to this law and CEC (Central Election Commission) rules.
- Eligible voters are equal in the exercise of the right to vote and have the right to cast an equal number of votes in the same elections.
- Every citizen of Kosovo has the right to vote and be elected without discrimination on the ground of race, ethnicity, color, language, gender, religious belief or political convictions, education, social affiliation or any other similar criteria pursuant to the provisions of this law.
- Election administration bodies shall undertake voter education activities designed to increase voter awareness on the voting procedures and procedures for protecting electoral rights. For this purpose, elections administration bodies shall make available education material in the languages of communities in those geographical areas where such communities are located and through the media operating in minority languages.
Article 7
Voters List
7.1 The CEC shall maintain a Voters List and it shall ensure that the Voters List is accurate and up to date, which represents:a) the most recent available extract from the Central Civil Registry of all eligible voters who are registered as citizens of Kosovo pursuant to the law on Citizenship; and
b) eligible voters who have successfully applied to vote outside of Kosovo.
7.6 The personal data of the citizens on the Voters List shall be written in the languages and alphabets in which the original records are kept and in accordance with the Law on the Use of Languages in Kosovo.
Article 15
Certification of Political Entities
15.5 The CEC shall certify an eligible Political Entity if it submits a complete application, in the form prescribed and by a date established by a CEC rule the CEC.Such application shall be accompanied by all supporting documentation required under this article as follows:
a) a Registration Certificate (ID number in case of independent candidates);
b) name, surname, address, and telephone number of the Entity’s President where applicable, and the authorized representative and the telephone number of the headquarters of the political entity;
g) a policy statement, not exceeding 150 words, and in a language or languages of its choice, for the purposes of distribution to voters intending to participate in the elections as out of Kosovo voters. The Policy Statement shall be consistent with the Code of Conduct set forth in this Law and signed by the President or authorized signatory for the Political Entity;
Article 33
Prohibited Actions by Political Entities
During the campaigning period a Political Entity, its supporters or candidates shall be prohibited from doing any of the following:l) using language, in oral or written form, which incites or provokes, or is likely to incite or provoke, another person to commit an act of violence against other persons or property, or which incites or is likely to incite hatred towards others, or publishing or using pictures, symbols or any other material that has or is likely to have such effects;
Article 47
General Provisions
47.4 All media shall accept paid advertising in the language(s) in which they normally broadcast or publish.
Article 62Oath of Declaration and Appointment
62.1 The President shall issue a letter of appointment to each Member of the CEC who shall personally appear before the President or his designated representative on a date notified by the President and make the following Declaration in the language of his or her choice: “I solemnly declare that I shall discharge the duties of my office as Member of the CEC honorably, faithfully, impartially, diligently and conscientiously.”
Article 75Qualifications and requirements for appointing the PSC members and chairperson
75.1 In order to be appointed as a PSC (Political and Security Committee) member, a person must:
a) be a registered voter in the same Municipality where the Polling Station/Polling Centre is located;
b) be able to read and write in a language officially used in that municipality.
Article 87
Description of the Ballot and Ballot related material
87.8 Ballots shall be printed in all official languages at the national level and at the local level, according to the Law on the Use of Languages. A certified Political Entity may choose the language and script in which its name is written on the ballot.
Article 108Broadcasting of Voter Information
108.2 Informational material produced by the CEC for use on television shall contain means for its simultaneous transmission to hearing impaired persons in the sign language appropriate to the needs of language groups serviced by the broadcaster.
Article 123Secretariat of the ECAC
123.3 The ECAC ( Elections Complaints and Appeals Commission)Secretariat shall:a) receive complaints and appeals;
b) archive, translate and investigate cases;
c) maintain an official address and access to information at all times about the decisions of the ECAC in all official languages as per the Law on the Use of Languages.
Loi no 03/L-073 sur les élections générales (2008)
Article 2
Principes fondamentaux
La conduite et l'administration des élections pour l'Assemblée du Kosovo et de la législation relative aux élections doivent être guidées par les principes suivants:
- Les élections pour l'Assemblée du Kosovo doivent être tenues sur la base d'un vote libre, universel, égal, direct et secret, conformément à la présente loi et aux règles de la CEC (Commission électorale centrale).
- Les électeurs admissibles sont égaux dans l'exercice du droit de vote et ont le droit d'exprimer un nombre égal de votes lors des mêmes élections.
- Tous les citoyens du Kosovo ont le droit de voter et d'être élus sans discrimination pour des motifs de race, d'origine ethnique, de couleur, de langue, de sexe, de croyance religieuse ou de convictions politiques, d'instruction, d'appartenance sociale ou de tout autre critère analogue, conformément aux dispositions de la présente la loi.
- Les organismes de l'administration électorale doivent entreprendre des activités visant à sensibiliser les électeurs sur la procédure de vote et la procédure pour protéger les droits électoraux. À cette fin, les organismes de l'administration électorale doivent rendre disponible le matériel d'information dans les langues des communautés dans les zones géographiques où se trouvent ces communautés ainsi que dans les médias disponibles dans les langues minoritaires.
Article 7
Liste des électeurs
7.1 La CEC doit maintenir une liste électorale et s'assurer que la Liste des électeurs soient exacte et mis à jour, ce qui représente:
a) le plus récent extrait disponible à partir du Registre central d'état civil de tous les électeurs admissibles qui sont inscrits en tant que citoyens du Kosovo, conformément à la Loi sur la citoyenneté, et
b) les électeurs admissibles qui sont autorisés avec succès à voter en dehors du Kosovo.
7.6 Les données personnelles des citoyens sur la Liste des électeurs doivent être rédigées dans les langues et alphabets dans lesquels sont conservés les documents originaux et en conformité avec la Loi sur l'emploi des langues au Kosovo.
Article 15
Attestation des partis politiques
15.5 LA CEC doit attester qu'un parti politique est admissible si elle soumet une demande complète, selon la forme prescrite et à la date fixée par un règlement de la CEC.Cette demande doit être accompagnée de tous les documents justificatifs nécessaires en vertu du présent article comme suit:
a) un certificat d'enregistrement (numéro d'identification dans le cas des candidats indépendants);
b) le nom, le prénom, l'adresse et le numéro de téléphone du président du parti, le cas échéant, et le représentant autorisé et le numéro de téléphone du siège du parti politique;
g) un énoncé de politique, ne dépassant pas 150 mots, et dans une langue ou plusieurs langues de son choix, aux fins de distribution aux électeurs qui ont l'intention de participer aux élections en tant qu'électeurs externes du Kosovo. L'énoncé de politique doit être compatible avec le Code de conduite énoncées dans la présente loi et signé par le président ou le signataire autorisé par le parti politique;
Article 33
Actions interdites par les partis politiques
Au cours de la période de campagne d'un parti politique, il est interdit à ses partisans ou ses candidats d'entreprendre l'une des actions suivantes:l) employer un langage, sous forme orale ou écrite, qui incite, provoque, est apte à provoquer ou à inciter une autre personne à commettre un acte de violence contre d'autres personnes ou contre des biens, ou qui incite ou est apte à inciter à la haine envers les autres, ou à publier ou utiliser des images, des symboles ou tout autre matériel qui a été ou est apte à avoir de tels effets;
Article 47
Dispositions générales
47.4 Tous les médias doivent accepter une publicité payante dans la langue dans laquelle ils diffusent ou publient normalement.
Article 62Serment de déclaration et nomination
62.1 Le président émet une lettre de nomination à chaque membre de la CEC, qui doit comparaître personnellement devant le président ou son représentant désigné à une date désignée par le président et faire la déclaration suivante dans la langue de son choix: «Je déclare solennellement déclarer que je m'acquitterai des devoirs de ma charge en tant que membre de la CEC, en tout honneur et dévouement, en toute impartialité, diligence et en toute conscience.»
Article 75Qualifications et exigences pour la désignation du président et des membres du CPS
75.1 Pour être désigné comme membre du CPS (Comité politique et sécurité), une personne doit :
a) être un électeur inscrit dans la même municipalité où le bureau de vote/scrutin est situé;
b) être capable de lire et d'écrire dans une langue officiellement utilisée dans cette municipalité.
Article 87
Description des bulletins de vote et documents connexes
87.8 Les bulletins de vote doivent être imprimés dans toutes les langues officielles au niveau national et au niveau local, conformément à la Loi sur l'emploi des langues. Un parti politique autorisé peut choisir la langue et l'alphabet dans lesquels son nom est inscrit sur le bulletin de vote.
Article 108
Diffusion de l'information aux électeurs
108.2 Le matériel d'information produit par la CEC destiné à la télévision doit contenir les moyens de sa transmission simultanée pour les personnes malentendantes dans la langue des signes appropriée aux besoins des groupes linguistiques desservis par le diffuseur.
Article 123Secrétariat de la CEPA
123.3 Le Secrétariat de la CEPA (Commission électorale pour les plaintes et appels) doit :a) recevoir les plaintes et les appels;
b) archiver, traduire et enquêter sur les cas;
c) de maintenir une adresse officielle et l'accès à l'information en tout temps sur les décisions de la CEPA dans toutes les langues officielles, conformément à la Loi sur l'emploi des langues.
Law No. 03/L-072 on the Local Elections (2008)
Article 3
Basic Provisions
3.1 The conduct and administration of municipal elections in Kosovo and the legislation pertaining to elections shall be guided by the following principles:
Municipal elections shall be held on the basis of free, universal, equal, direct and secret vote pursuant to this law and CEC rules.
Eligible voters are equal in the exercise of the right to vote and have the right to cast an equal number of votes in the same elections.
Every citizen of Kosovo has the right to vote and be elected without any discrimination based on race, ethnicity, color, language, gender, religious belief or political convictions, education, social affiliation or any other similar criteria pursuant to the provisions of this Law.
Election administration bodies shall undertake voter education activities designed to increase voter awareness on the voting procedures and procedures for protecting electoral rights. For this purpose, elections administration bodies shall make available education material in the languages of communities in those geographical areas where such communities are located and through the media operating in minority languages.Loi no 03/L-072 sur les élections locales (2008)
Article 3
Dispositions fondamentales
3.1 La conduite et l'administration des élections municipales au Kosovo et la législation relative aux élections doivent être guidées par les principes suivants:
Les élections municipales doivent être tenue sur la base d'un vote libre, universel, égal, direct et secret, conformément à la présente loi et aux règles de la CEC (Commission électorale centrale).
Les électeurs admissibles sont égaux dans l'exercice du droit de vote et ont le droit d'exprimer un nombre égal de votes lors des mêmes élections.Tout citoyen du Kosovo a le droit de voter et d'être élu sans aucune discrimination pour des motifs de race, d'origine ethnique, de couleur, de langue, de sexe, de croyance religieuse ou de convictions politiques, d'instruction, d'appartenance sociale ou de tout autre critère analogue, conformément aux dispositions de la présente la loi.
Les organismes de l'administration électorale doivent entreprendre des activités visant à sensibiliser les électeurs sur la procédure de vote et la procédure pour protéger les droits électoraux. À cette fin, les organismes de l'administration électorale doivent rendre disponible le matériel d'information dans les langues des communautés dans les zones géographiques où se trouvent ces communautés ainsi que dans les médias disponibles dans les langues minoritaires.