Kutseőppeasutuse seadus (2013)
Artikkel 29.
Őppekeel
1) Őppekeeleks loetakse keel, milles toimuv őpe moodustab
vähemalt 60 protsenti kooli őppekavas sätestatud őppe mahust.
2) Kutsekeskhariduse őppekava őppekeel on eesti keel. Muu
őppekava őppekeele otsustab kooli pidaja.
3) Őppekaval, kus on eesti keelest erinev őppekeel, on eesti
keele őpe kohustuslik kooli őppekavas sätestatud mahus, mis tagab
eesti keele oskuse tasemel, mis on vajalik omandatud erialal
töötamiseks.
4) Kutsekeskhariduse őppekava őppekeele ning kohustusliku
eesti keele őppe nőue ei laiene välislepingute alusel őppijale.
Artikkel 57.
Eesti őppekeelele üleminek
1) Kool on kohustatud tagama ülemineku eesti őppekeelele
kutsekeskhariduse őppekavadel hiljemalt 2020. aasta 1. septembriks.
2) Kutsekeskhariduse őppekava őpilased, kelle őppekeel ei ole
eesti keel, peavad őpingute lőpetamiseks sooritama eesti keele teise
keelena riigieksami pőhikooli- ja gümnaasiumiseaduse §-s 31 ja selle
alusel haridus- ja teadusministri määruses kehtestatud korras.
Nimetatud riigieksami vőib asendada kutseeksami vői erialase
lőpueksami sooritamisega eesti keeles. Käesolevat sätet ei kohaldata
välislepingute alusel őppijale. |
Loi sur les établissements d'enseignement professionnel (2013)
Article 29
Langue des études
1) La langue dans laquelle se
déroule l'apprentissage doit constituer au moins 60% du volume
d'apprentissage prévu dans le programme scolaire.
2) La langue d'enseignement du programme de l'enseignement
secondaire professionnel est l'estonien. Le directeur
d'établissement décide de l'autre langue du programme.
3) Dans le programme scolaire, lorsque la langue
d'enseignement est différente de l'estonien, l'étude de la langue
estonienne est obligatoire dans la mesure énoncée dans le programme
scolaire, qui garantit la connaissance de la langue estonienne au
niveau nécessaire pour travailler dans le spécialité acquise.
4) L'exigence de la langue d'enseignement du programme de
l'enseignement secondaire professionnel et l'apprentissage
obligatoire de la langue estonienne ne s'étendent pas aux étudiants
sur la base des accords internationaux.
Article 57
Transition vers la langue d'enseignement
estonienne
1) L'école est tenue d'assurer la
transition vers la langue d'enseignement estonienne dans les
programmes de l'enseignement secondaire professionnel au plus tard
le 1er septembre 2020.
2) Les élčves du programme d'enseignement secondaire
professionnel, dont la langue d'enseignement n'est pas l'estonien,
doivent pour terminer leurs études réussir l'examen national
d'estonien langue seconde, conformément ŕ la procédure établie ŕ
l'article 31 de la
Loi sur les écoles
primaires et secondaires supérieures
et ŕ la réglementation du ministre de l'Éducation et de la
Recherche, basée sur celle-ci. Cet examen national peut ętre
remplacé par un examen professionnel ou un examen final
professionnel en estonien. Cette disposition ne s'applique pas aux
étudiants sur la base des accords internationaux. |