Dialecte genevois
(franco-provençal)
La chanson de l’Escalade
Ce qu’è lainô
Hymne du canton et
république de Genève,
Auteur anonyme (plusieurs
versions à partir de 1603) |
Le Cé qu'è lainô («Celui qui est là en haut») est l'hymne du canton de Genève, qui célèbre l'épisode de l'Escalade, un événement historique marquant la victoire de la ville de Genève sur les troupes du duc de Savoie (Charles-Emmanuel Ier) lors de la tentative savoyarde lancée dans la nuit du 11 au 12 décembre 1602. Cet hymne fut composé par un auteur inconnu et fut rédigé en dialecte genevois (aujourd'hui disparu), une variété franco-provençale du savoyard. L'oeuvre complète compte 68 strophes, dont quatre sont reproduites ici (1, 2, 4 et 68).
Graphie d’origine |
Graphie
supradialectale |
Français |
1) Cé qu'è
lainô, le Maitrè dé bataillé, |
1)
Cél qu’est lé-’n-hôt, le Mêtre des
batalyes, |
1)
Celui qui est là en haut, le Maître
des batailles, |
2) Y son
vegnu le doze de dessambro, |
2)
Ils sont vegnus le doze de
dècembro |
2)
Ils sont venus le douze de
décembre, |
4) Petis
et grans ossis-en sevegnancé, |
4)
Petits et grands usséds-en
sovegnance, |
4)
Petits et grands, ayez-en
souvenance |
68) Dedian
sa man il y tin la victoire, |
68)
Dediens sa man il y tin la victouère A lui solèt en demore la gllouère. A tot jamés son Sant Nom sêt benit ! Amen, amen, d’ense, d’ense sêt-il! |
68)
Dedans sa main il y tient la
victoire, |
Extrait de Dominique Stich,
Dictionnaire francoprovençal / français – français / francoprovençal, Traduction en français : Manuel Meune
Autres
textes en franco-provençal:
bressan - dauphinois. |